Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Баро Михаил
Асмолов Александр
Либеров Вадим
Заречный 101
 Гостей: 89 человек



Огонь любви
Edmund Spencer

       Sonnet 30

love is lyke to yse, and I to fyre;
how comes it then that this her cold so great
is not dissolv'd through my so hot desyre,
but harder growes the more I her intreat?

Or how comes it that my exceeding heat
is not delayd by her hart frosen cold:
but that I burne much more in boyling sweat,
and feele my flames augmented manifold?

What more miraculous thing may be told
that fire which all things melts, should harden yse:
and yse which is congeald with senceless cold,
should kindle fyre by wonderfull devyse.

Such is the powre of love in gentle mind,
that it can alter all the course of kynd.


      Эдмунд Спенсер

        Сонет 30


   Перевод с английского языка

Любовь - души костёр , а я - огонь;
Но между нами отношений холод.
В пылу не тает ледяная бронь,
Хоть утолить стремлюсь сердечный голод.

Не погасить метелям страсти жар,
И не сковать влеченья непогодам.
Бушующий во мне любви пожар
Исходит в ожиданье неги потом.

Что можно рассказать о чудесах?
Напалм, который должен выжечь жажду,
Испепеляет даже смерти страх
И разгорается с минутой каждой.

И нет безумия больней, глупей...
Но мне не изменить судьбы своей!




17.10.2021     
--
Категория: любовная
Другие стихотворения автора
Комментарии

3.jpg[27647] Север Вера @ 18.10.2021 19:49
На основе любви всё
случается. И зачем нам
гадать: почему мы с огня
к жизни вновь возрождаемся,
чтоб любить... А кого? -
Всё равно!


Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход



Лента комментариев
 
  • Милош Обилич
  •   автор стиха: Либеров Вадим
      - Так было. Сегодня не тот
    уже взгляд, чтоб вспомнить,
    забыть и опять повторять...
    Слава Богу, я другая!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Все меньше остается...
  •   автор стиха: Бервальд Фрида
      - Мы долго шли, вперёд шагая,
    искали счастье на земле,
    а когда в куклы наигрались,
    задумались о вечном сне...
    С уваж.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Удача
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - Класс! Очень понравилось, столько тепла от вашего стиха ....спасибо... с уваж...
       комментарий от: Бервальд Фрида





    Ответы на комментарии
     
  • Милош Обилич
  •    на комментарий от: Север Вера
      - А люди в России делятся на глухонемых Герасимов и вечно виляющих хвостом Муму. Это по свидетельству И.С. Тургенева.
       ответ: Либеров Вадим

     
  • Милош Обилич
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вот именно так и молятся все фарисеи, по свидетельству профессора Алексея Ильича Осипова!(Спасибо тебе Господи, что я не такой, как прочие человеки!")
       ответ: Либеров Вадим

     
  • Пенсионный возраст
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Между прочим, я это прочитал в учебнике "Обществознание", 5 класс.Там целая таблица, все периоды жизни человека прописаны (по Пифагору). Автор учеьника - Л.Н. Боголюбов, страница 22, параграф 2 "Отрочество - особая пора".
       ответ: Либеров Вадим

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019