Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 103 человек



Желаю тебе

­Желаю тебе...
 
Auf deine Lider senk ich Schlummer,
auf deine Lippen send ich Kuss,
indessen ich die Nacht, den Kummer
den Traum alleine tragen muss.
 
Um deine Züge leg ich Trauer,
um deine Züge leg ich Lust,
indes die Nacht, die Todesschauer
weben allein durch meine Brust.
 
Du, die zu schwach, um tief zu geben,
du, die nicht trüge, wie ich bin —
drum muß ich abends mich erheben
und sende Kuss und Schlummer hin.
 
Gottfried Benn (1886–1956)
 
 
Перевод с немецкого
 
Готфрид Бенн
 
Твоим ресницам шлю дремоту
И поцелуй твоим губам,
А ночь мою, мою заботу,
Мою мечту несу я сам.
 
В твоих чертах мои печали,
Любовь моя в твоих чертах,
И лишь со мною, как вначале,
Ночь, пустота, смертельный страх.
 
Слаба ты для такого гнета.
Ты пропадешь в моей судьбе.
Мне ночь для моего полета,
А поцелуй и сон тебе.
 
Перевод В. Микушевича
 
Перевод- подстрочник
 
Я положил сон на твои веки,
Я посылаю поцелуй в твои губы
тем временем ночь, горе
надо нести мечту в одиночку.
 
Я оплакиваю ваши поезда
Я жажду твоих поездов,
тем временем ночь, душ смерти
ткать один сквозь мою грудь.
 
Вы, кто слишком слаб, чтобы глубоко
Вы, кто не носит, как я -
вот почему я должен вставать вечером
и пошли туда поцелуй и усни.
 
***
 
Желаю сладких снов твоим глазам,
И пусть дождутся губы поцелуев ,
А ночь подарит снова встречу нам,
Которую в мечтах своих рисуем.
 
Я одиноким выйду на перрон
Встречать твой поезд из ночного мрака,
Но в чёрных тучах счастья горизонт
Начнёт холодными слезами плакать.
 
Любви неизмерима глубина,
Ты не поймёшь души моей страданий.
Волшебного тебе желаю сна
И поцелуев в сказочных мечтаньях.



04.11.2024     
--
Категория: любовная
Другие стихотворения автора
Комментарии

545.jpg[32722] Харламов Виктор @ 05.11.2024 13:17
Я наведу сон на твои веки,
Я посылаю поцелуи в твои губы,
тем временем у меня ночь, печаль
придется нести мечту в одиночку.


Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход



Лента комментариев
 
  • Конечно же, - бывают чудеса
  •   автор стиха: Лебедев Борис
      - Концовка крепкая!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Идеи и Стихи | Авторы-креаторы
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - Креатив дается свыше,
    а поэт играет роль,
    кто все видит и все слышит,
    резонируя контроль...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Нескучный день в деревне
  •   автор стиха: kotafromeeva
      - Чего в жизни не бывает!
    Иной раз со стороны
    эта жизнь нас улыбает
    и мы смотрим: ай да мы!
    Крутит жизнь свою шарманку,
    а деревня на дыбы
    лишь осколки собирает
    по периметру избы...
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Идеи и Стихи | Авторы-креаторы
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Интересные строки. Спасибо, Вера!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • О чём же шепчут розы...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - спасибо, Вера
       ответ: Кузьмина Нина

     
  • Дождь и ветер
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо, Вера! С уважением,
       ответ: Маленьких Ирина

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019