Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 1 человек



Аргентинское танго.
На улице опять похолодало.
Снег завалил проезды и проходы.
И город стал угрюм и как-то жалок.
И потепления не ждется от погоды.

А хочется тепла, любви и света -
Не шубы, что пропахла нафталином.
Давай сбежим на тот конец планеты!
Поехали, родная, в Аргентину?

Но все мечты останутся мечтами -
Нас крепко держат разные заботы.
И снятся нам холодными ночами
Кошмары бытовые и работа.

Оплата ЖКХ, проблемы, дети -
Всё, как у всех. И даже лучше, вроде!
А в Аргентине думают: медведи
У нас по улицам в ушанках с водкой бродят.

Запишемся на курсы бальных танцев
"Кому за двадцать". Разве это важно?
Нам в лотерею выиграть финансы,
Как дважды два. Плюс - купим саквояжик.

Билеты чтоб до самой Аргентины -
Слетать туда-сюда на выходные.
Барьеры не страшны языковые
Для танго! Вот и мы, buenos dias! 

Нас ждёт с тобой Буэнос-Айрес, детка:
Колониальные застройки, бары, парки,
Футбол, природа, жгучие брюнетки...
И всеобъемлющее чувственное танго.

Давай сольемся в танце столь горячем -
Желанье, страсть! И к черту кривотолки!
В твоих глазах я буду пылким мачо,
А ты в моих - загадочной креолкой.




05.11.2019     
Категория: Без рубрики
Другие стихотворения автора
Комментарии

3.jpg[23813] Север Вера @ 06.11.2019 5:40
Классный выход, - уход от грусти и печали,
когда в сердцах похолодало, а очень хочется тепла..
Хорошие прорисовки на тему дня!.
Побольше танца и огня!

93.jpg [23845] Лапаухов Илья @ 09.11.2019 4:53
Спасибо за идею!)) Буду танцевать!)
Вдохновения Вам.

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Shake-speare - сонет 151
  •   автор стиха: Замыслов Владимир
      -
       комментарий от: Ваня Грозный

     
  • Shake-speare - сонет 151
  •   автор стиха: Замыслов Владимир
      - Мудрость выше всех наград!
    Пропустить через себя мудрость жизни - Круто!
    Спасибо за перевод! С уваж.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Девичье горе
  •   автор стиха: Шнайдер Дмитрий
      - Если страсть даёт нам шанс - жизнь играет нами!-
    Под ногами жёлтый лист высох от печали..
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • ***
  •    на комментарий от: Север Вера
      - ...Но наша жизнь - не сериал,
    Лишь раз погаснет в зале свет...
    Тому, кто дубля вопрошал,
    Не суждено узнать ответ...
    Спасибо за диалог! Всегда рад.
       ответ: Раев Леонид

     
  • Сегодня, да, мне улыбнулось счастье!
  •    на комментарий от: Замыслов Владимир
      -
       ответ: Ваня Грозный

     
  • Shake-speare - сонет 151
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо Вера Петровна, я потратил на переводы сонетов Шекспира всего 4 года, но очень плодотворного, творческого труда.:)
       ответ: Замыслов Владимир

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019