Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 35 человек



Я Арлекин с душой Пьеро...
Я Арлекин с душой Пьеро
Я шут, запутавшийся в масках.
Как сложно снять колпак порой
И страшно потерпеть фиаско.

Хороший парень - в доску свой -
Всегда сопутствует удача,
Весёлый, шустрый, озорной...
Но вам не видно, как я плачу.

И вызывает громкий смех
Любое брошенное слово.
Ну, разве это не успех -
И я колпакокоронован!

Что ж, смейтесь! Слёз моих купаж
Под маской. Лучшая защита
От грусти - смех! Навеки ваш
Веселый шут с душой пиита.



06.07.2019     
Категория: философская
Другие стихотворения автора
Комментарии

3.jpg[22799] Север Вера @ 06.07.2019 15:54
Осознав себя,мы познаём мир и это здорово!
Мы все пол маской арлекина готовы скрыть своё лицо..
но сущность в нас неразделима, как сердце, разум и душа..

93.jpg [22801] Лапаухов Илья @ 06.07.2019 21:26
Браво! Вы попали, как всегда, в точку!)
Читателей Вам.

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Научный Атеизм
  •   автор стиха: Полуэктов Роман
      - Отлично !!!!!!!!!!!!!!!!!!
       комментарий от: Бервальд Фрида

     
  • Вторячки-4.
  •   автор стиха: Лапаухов Илья
      - Так ведь не зря французы говорят... если женщина неправа, попросите у нее прощения.......с улыбкой.... Фрида.
       комментарий от: Бервальд Фрида

     
  • Субботнее утро
  •   автор стиха: Саллас Николай
      - Николай это обо мне... спасибо... с уваж... Фрида.

    Мысли в беспорядке,
    Им не до стихов.
    Осень и осадки,
    Тиканье часов.

    Скинув одеяло,
    Хорошо дремать.
    Утро - дня начало...
    Ночь прошла на пять.
       комментарий от: Бервальд Фрида





    Ответы на комментарии
     
  • Субботнее утро
  •    на комментарий от: Бервальд Фрида
      - Большое спасибо за отзыв, Фрида! Удачи и всех благ! С уважением!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Shake-speare - сонет 147
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Через несколько месяцев, опубликую здесь все свои переводы сонетов Шекспира.
       ответ: Замыслов Владимир

     
  • Shake-speare - сонет 147
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вера, Вы это про что пишите?:)))
    За 400 лет, жизнь на Земле ни капельки не изменилась... Везде процветает гомосексуализм, воровство и унижение человека человеком!
    Только сильный и умный живёт свободно, потому, что его боятся, а значит уважают!:)))
    Чтобы понять хоть чуть-чуть сонеты Шекспира, нужно вникать в них с первого сонета по 150.:) А 4 последних сонета просто про жизнь, ни о чём!:)))
       ответ: Замыслов Владимир

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019