| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
падать
| падать - -аю, -аешь; несов. 1. Непроизвольным движением резко опускаться сверху вниз; опускаться, валиться на землю, книзу. П. навзничь. Книги падают с полки. П. от усталости (также перен.: испытывать крайнюю усталость). П. в обмо- рок (терять сознание). Сердце падает (перен.: о чувстве страха, волнения). 2. (1 и 2 л. не употр.). Об атмосферных осадках: идти, выпадать. Мокрый снег падает хлопьями. Падают утренние росы. 3. (1 и 2 л. не употр.). О зубах, волосах, шерсти, перьях: выпадать, вылезать. 4. (1 и 2 л. не употр.). Опускаться, свисая. Волосы падают на плечи. 5. (1 и 2 л. не употр.), на что. Приходиться, совпадать (по времени,месту). Отпуска падают на летнее время.Ударение падает на первый слог (т. е. первый слог - ударный). 6. (1 и 2 л. не употр.), на кого-что. Распространяться, занимая собой какое-н. пространство (обычно о световых явлениях). Тень падает на дорожку. Луч света падает из окна. Свет луны падает на книгу. 7. (1 и 2 л. не употр.), на кого (что). Задевать кого-что-н., касаться кого-чего-н. (о чем-н. предосудительном). Подозрение падает на приезжего.8. (1 и 2 л. не употр.), на кого-что. Приходиться, ложиться (в 5 знач.). Заботы по хозяйству падают на мать. 9. (1 и 2 л. не употр.). Понижаться, уменьшаться (в уровне, размере, силе, напряженности). Летом вода в реке падает. Цены на товары падают. Давление падает. Настроение падает. 10. (1 и 2 л. не употр.). Приостанавливаясь в развитии, становиться хуже, беднее. Нравы падают. || . (1 и 2 л. не употр.). О животных: умирать, дохнуть. Скот падает. * Падающая звезда - слабо светящийся метеор. || сов. пасть, паду, падешь (к 8 устар. и к 1, 4, 6, 7, 9, 10 и || знач.) и упасть, упаду, упадешь (к 1, 4, б, 9 и 10 знач.). || сущ. падание, -я, ср. (к 1 знач.) и падение, -я, ср. (к 1, 2, 3, 6, 9 и 10 знач.). |
| Лента комментариев
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- но у политиков есть точный расчет прибыли от своего кривлянья, а поэты вынуждены петь им в угоду, чтобы остаться в живых |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Весенняя грусть |
| автор стиха: Любина Наталья |
- Что ж бывает, жизнь играет чувствами надежды, когда почки пробуждают зимнее похмелье... |
| комментарий от: Север Вера |
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| - Эт точно! Все поэты- клоуны в современном театре абсурда |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- Наталья, иногда, чтобы остаться в живых, пииту достаточно держаться от политика (и политики) подальше))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| УБИВАТОР |
| на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Владимир, те четверо же вместо расстрела организовали фигуранту льготный анабиоз. Может, он ещё нынешнего плешивца переживёт?))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - Пока на клоунов больше политики смахивают))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|