| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
тута
| тута - туто, тут нареч. тутова, олон.; тутока. -тка. -тки, -тко, вост.; тутоди, тутовона, яросл. костр.; туточка, костр.; туточки, тутоньки, тутеньки, южн. зап. и тутоцка, -цки, пск. твер., тутытька смол. Ту церк. зде, здесь, на сем месте, вот где. Тут была тут перепелочка, тут была тут невеличечка, песня. Жернова говорять: за горами хорошо, а ступа говорит: что тут, что там! Не тут то было, нет, либо неудача. Где любовь, тут и Бог. Где радость, тут и горе, где горе, там и радость. Где ни напьется, тут и подерется. Весь тут: гол, как прут! | иногда тут относят и ко времени: Тут он из себя вышел; тут-то он выявил всю правду; вот тут-то пошли проказы! тогда, в это время, после всего сказанного. Тутто ниж-ард. междомет. изумленья: ах, ай-ай, поди-ты, вишь! Слышал, дядя, Иван воротился? "Тутто!" ой ли, неужто. Тутошний пск. тутовый, здешний, местный, семестный. Он тутошний житель, места, где находятся беседующие. Тутозде нареч. вят. кое-где поблизости, в околотке, местами. |
| Лента комментариев
| Футбол ЧМ 2026 |
| автор стиха: Лебедев Борис |
- Большое дело жить футболом и ждать тревогою побед, когда играет лиру вера и мяч летит в ворота - гол! |
| комментарий от: Север Вера |
| Сонет к стихотворцу |
| автор стиха: Аршинов Олег |
- стихотворец по судьбе пишет истину всем сердцем, открывая мир побед у людей еще бездушных. |
| комментарий от: Север Вера |
| Что? Где? Когда? |
| автор стиха: Гарипов Артур |
| - Отсутствие рифм в некоторых катренах портит стих, но, в целом, очень даже ничего. |
| комментарий от: Байгужаков Виктор |
| Я лето люблю и спешу насладиться... |
| автор стиха: Танцерева Ирина |
| - Вечное лето, пожалуй, только в Африке и то не факт. Я, конечно, тоже люблю лето, но меня "убивает", когда слишком жарко. Мозг плавится! |
| комментарий от: Байгужаков Виктор |
Ответы на комментарии
| Что? Где? Когда? |
| на комментарий от: Байгужаков Виктор |
- Виктор, благодарю за обратную связь! Надо же, даже не заметил. Но будто по велению Музы исправил:
"Я вдохновлён одной из лучших, Одной-единственной такой, Что подарила волю ямбу Распорядителя рукой, —"
в новом стихотворении на:
"Я вдохновлён, пожалуй, лучшей — Одной-единственной такой, Что подарила строкам душу Своей возвышенной игрой! —"
Что интересно, и этот катрен исчез в новом стихотворении:
"Кто интервал считает долгим И не дождётся, как она, Спустя три месяца начнётся Игра ума — «Что? Где? Когда?»."
Став таким:
"Пусть каждый зритель и знаток, Что в умных играх знают толк, Не забывают никогда Читать! Играть! / «Что? Где? Когда?»."
Спасибо, что поделились своими наблюдениями! Действительно не заметил, читая на одном дыхании! И благодаря Вам обнаружил сейчас, что именно эти катрены удивительным образом обрели совершенно другой вид! |
| ответ: Гарипов Артур |
| Сонет к стихотворцу |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Спасибо за продолжение темы, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
| Зеркало |
| на комментарий от: Аршинов Олег |
| - Олег, большое спасибо! |
| ответ: Гарипов Артур |
| Всё то, что принёс я на кассу |
| на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо за визит, Вера! Простите, что так долго не отвечал. Пожалуй, планирую почаще тут бывать. А почему бы и нет? |
| ответ: Осидак. Алексей. |
| Влечение |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Рад Вашему отзыву, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
|