| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
тать
| тать - м. (таить), вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоупотр. крадун. Встарь, вор значило мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя. Татьба, кража, похищенье; татьба обманом, воровство; татьба насилием, грабеж, разбой; татьба простая, тайный унос вещи. Ныне закон различает: воровство-кражу, татьбу, и воровство-мошенничество, воровство, Поделом татю (вору) мука (кнут). Татя пытают, ребра ломают! Татем прошел, прокрался. Тать не тать, да на ту же стать, передержатель, подручник. Ночь (смерть) как тать накроет (или исплошит). Тать у татя дубинку украл. Ладан на чертей, тюрьма на татей. Татем у татя перекрадены утята (скороговрк.). Татство церк. татьба. Татьбина церк. украденная вещь, самая пропажа. Татский, татиный стар. к татю относящийся, воровской. Ведати в городех разбойные, убийственые, татиные дела губным старостам. Уложен. Татебный, татственый, к татьбе, воровству, краже относящ. Татебное, все краденое. |
| Лента комментариев
| Футбол ЧМ 2026 |
| автор стиха: Лебедев Борис |
- Большое дело жить футболом и ждать тревогою побед, когда играет лиру вера и мяч летит в ворота - гол! |
| комментарий от: Север Вера |
| Сонет к стихотворцу |
| автор стиха: Аршинов Олег |
- стихотворец по судьбе пишет истину всем сердцем, открывая мир побед у людей еще бездушных. |
| комментарий от: Север Вера |
| Что? Где? Когда? |
| автор стиха: Гарипов Артур |
| - Отсутствие рифм в некоторых катренах портит стих, но, в целом, очень даже ничего. |
| комментарий от: Байгужаков Виктор |
| Я лето люблю и спешу насладиться... |
| автор стиха: Танцерева Ирина |
| - Вечное лето, пожалуй, только в Африке и то не факт. Я, конечно, тоже люблю лето, но меня "убивает", когда слишком жарко. Мозг плавится! |
| комментарий от: Байгужаков Виктор |
Ответы на комментарии
| Что? Где? Когда? |
| на комментарий от: Байгужаков Виктор |
- Виктор, благодарю за обратную связь! Надо же, даже не заметил. Но будто по велению Музы исправил:
"Я вдохновлён одной из лучших, Одной-единственной такой, Что подарила волю ямбу Распорядителя рукой, —"
в новом стихотворении на:
"Я вдохновлён, пожалуй, лучшей — Одной-единственной такой, Что подарила строкам душу Своей возвышенной игрой! —"
Что интересно, и этот катрен исчез в новом стихотворении:
"Кто интервал считает долгим И не дождётся, как она, Спустя три месяца начнётся Игра ума — «Что? Где? Когда?»."
Став таким:
"Пусть каждый зритель и знаток, Что в умных играх знают толк, Не забывают никогда Читать! Играть! / «Что? Где? Когда?»."
Спасибо, что поделились своими наблюдениями! Действительно не заметил, читая на одном дыхании! И благодаря Вам обнаружил сейчас, что именно эти катрены удивительным образом обрели совершенно другой вид! |
| ответ: Гарипов Артур |
| Сонет к стихотворцу |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Спасибо за продолжение темы, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
| Зеркало |
| на комментарий от: Аршинов Олег |
| - Олег, большое спасибо! |
| ответ: Гарипов Артур |
| Всё то, что принёс я на кассу |
| на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо за визит, Вера! Простите, что так долго не отвечал. Пожалуй, планирую почаще тут бывать. А почему бы и нет? |
| ответ: Осидак. Алексей. |
| Влечение |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Рад Вашему отзыву, Вера. |
| ответ: Аршинов Олег |
|