| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
смечать
| смечать - сметить что, пере(на, по)метить, класть метки. И те судьи мерили и смечали, стар. Не сметя себя жить (без рассчета) - себя погубить. Не сметя силы, не подымай на вилы. | Смекать, счесть на умах, по счетам, на бумаге, сделать рассчет, расчесть. | За(при)мечать, следить, догадываться, смекать, понимать, заключать; перенимать наглядно. Паренек бойкий, все смечает, а не говорит. Сметив, куда он гнет дело, я его остановил. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. За запасы и за провоз берут деньгами, по рассчету, сметясь против иных, кому во что запас и провоз станет, Котошихин Смечание ср. длит. смета, сметка ж. об. действие по глаг. У него деньгам сметы нет, числа, счету. | Смета чему или чего, примерный рассчет, расценка, роспись вещам, припасам, доставке, ценам, работам, на какое-либо дело, особенно на постройки. Казенная смета сытно кормит. Строить - дело подрядческое, а сметы писать - архитекторское. Дополнительная смета, на добавочные, против сметы и рассчету, работы. | Сметка (от наметаться?), догадка, сноровка, расторопность. Счастье дороже богатырства: а сметка обоих обманет. Сметные цены выставляются по справочной цене. Сметливый, сметчивый, догадливый, рассчетливый, предусмотрительный, находчивый, расторопный. Вор сметлив, видит, где плохо лежит. Люди хоть кормят, да сметчивы: даром дадут ломоть, да и заставят неделю молоть, стар. Сметливость, догадка, расторопность ума, быстрое соображение, находчивость, способность быстро применяться к случайностям. Сметчик, составитель сметы, рассчета. Сметень м. новг. (не сметень ли, от мести, или сметать сор?) сплетник, переносчик. Сметка, от сметить, и сметка, от наметаться, почти одно. |
| Лента комментариев
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- но у политиков есть точный расчет прибыли от своего кривлянья, а поэты вынуждены петь им в угоду, чтобы остаться в живых |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Весенняя грусть |
| автор стиха: Любина Наталья |
- Что ж бывает, жизнь играет чувствами надежды, когда почки пробуждают зимнее похмелье... |
| комментарий от: Север Вера |
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| - Эт точно! Все поэты- клоуны в современном театре абсурда |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - Пока на клоунов больше политики смахивают))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Весенняя грусть |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Спасибо,Вера |
| ответ: Любина Наталья |
| УБИВАТОР |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| - Люб, Володь, четырёх в темных плащах на вас нет. Не бережёте вы себя, хотя правы на все 100. |
| ответ: Миропольский Владимир |
|