| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
у
| у - [произн. протяжно], межд. Выражает укоризну или угрозу, а также удивление, страх и другие эмоции. У, безобразник У2, предлог с род. п. 1. кого-чего. Возле, совсем около. Дом у самого берега. Стоять у ворот. У пульта (быть, сидеть за пультом). 2. кого (чего). Употр. при указании лиц, в среде к-рых или в пределах деятельности, обладания, понимания к-рых, или же в пределах принадлежности к-рым что-н. происходит, имеется. Шить пальто у портного. Жить у родителей. Учиться у мастера. Работать у нас хорошо. Смотри ты у меня! (выражение угрозы; разг.). 3. кого-чего. Употр. для обозначения субъекта, совершающего действие или испытывающего состояние. У бригадира много дел. У больного жар. У певца сильный голос. 4. чего. Употр. при указании предметов, к-рым свойственно или принадлежит что-н., к-рые обладают какими-н. признаками. Ящик у стола выдвижной. Ворота у гаража. 5. кого (чего). Указывает на источник получения, происхождения чего-н. Узнать у товарища. Купить книгу у букиниста. У..., приставка. I. Образует глаголы со знач.: 1) направления движения от чего-н. в сторону, напр. угнать, ускакать, уползти, улететь; 2) направления действия, движения внутрь чего-н., напр. уместить, уложить; 3) покрытия чего-н. сплошь, со всех сторон, напр. усыпать, усеять; 4) убавления, сокращения чего-н., напр. ушить, усохнуть, утесать; 5) с постфиксом -ся - доведения до нежелательного состояния, напр. убегаться, умаяться, уходиться; 6) собственно предела действия, напр. ужалить, укомплектовать, урегулировать, усовершенствовать. ||. Образует существительные со знач. совокупности продукта, напр. удой, укос, умолот, улов, а также отдельные существительные, напр. усадка, угорье. |
| Лента комментариев
| Весенняя грусть |
| автор стиха: Любина Наталья |
- Что ж бывает, жизнь играет чувствами надежды, когда почки пробуждают зимнее похмелье... |
| комментарий от: Север Вера |
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| - Эт точно! Все поэты- клоуны в современном театре абсурда |
| комментарий от: Любина Наталья |
| УБИВАТОР |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Американский миротворец творит убийства по всему миру - чего только не сделаешь ради того, чтобы войти в историю. Но старуха Шапокляк правильно заметила, что хорошими делами прославиться нельзя! |
| комментарий от: Любина Наталья |
Ответы на комментарии
| Весенняя грусть |
| на комментарий от: Север Вера |
| - Спасибо,Вера |
| ответ: Любина Наталья |
| УБИВАТОР |
| на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| - Люб, Володь, четырёх в темных плащах на вас нет. Не бережёте вы себя, хотя правы на все 100. |
| ответ: Миропольский Владимир |
| УБИВАТОР |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - Старик Щекотило того же мнения!))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|