Времён минувших давние дела:
Дворцовый шут, увлёкшийся игрою,
На встречу у квадратного стола
Вдруг с циркулем явился и пилою.
Король не оценил его прикол,
Оскалился в пугающей гримасе.
Понятно почему, ведь круглый стол
Несёт угрозу абсолютной власти.
Решил властитель, это неспроста,
Глоток изрядный отхлебнув из кубка,
Поступок обнаглевшего шута
Он опроверг своей изящной шуткой.
На то и шут – всегда под колпаком.
И если своего не знает места –
Что делать венценосцу с дураком?..
Немедленно казнить за лиходейство.
Но казнь решил на пытку заменить:
Нацелив перст карающей десницы,
Велел до бессознанья напоить,
А утром не давать опохмелиться.
Потом добавил, глазом не моргнув,
Себе и добрым людям на потеху.
Несчастный шут – он приказал ему
Жилищную оформить ипотеку.
Придётся выполнять его каприз –
Лишь юмором, дозволенным буффону,
В гарантию предоставляя жизнь,
Платить за место спальное под троном.
Смурные мысли в барабаны бьют,
Застыл паяц, внутри - то жар, то холод.
Но жалобно кляня юдоль свою,
Возвысил голос – перешёл на хохот.
Король – не шут. Пронзает строгий взгляд
Насквозь… Что на уме – совсем не ясно,
И потому над шуткой короля
Нельзя себе позволить не смеяться.
© В.Котиков