| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
час
час - часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. -ы, -ов, м. 1. (часа; при колич. числит, часа, в часе). Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. Прошел целый ч. Опоздать на ч., на два часа. Расти не по дням, а по часам (онень быстро). Часами ожидать кого-н.|| (очень долго). 2. (в часу; при колич. числит. часа, при порядк. и при опущении "одного" - часа). Одна такая часть суток сроком в 60 минут, исчисляемая от полудня или полуночи. Ч. ночи. Который ч.? (сколько времени?). Два часа дня. До часу дня. В первом часу. 3.(часа; при колич. числит. часа; на часе). Промежуток времени (45 или 50 минут), отводимый на урок, лекцию. Академический ч. На первом часе (т. е. на первом уроке или лекции). Оплата лекций по часам. 4. (часа). Пора, время (высок.). 1 розный ч. воины. Настанет ч. расплаты. Вечерний ч. Настал последний ч. (о смерти). Пробил ( или пробил) чей-н. ч. (пришел конец кому-н или наступило время, срок чему-н.). Бьет ч. чего-н. (перен.: наступает время, срок чего-н.). 5. обычно мн. Время, предназначенное для чего-н. Часы занятий. Ч. досуга. Приемные часы. Тихий ч. (время послеобеденного отдыха в детских, лечебных учреждениях, санаториях). * В добрый час! - пожелание удачи. На часах (стоять), на часы (стать) - в карауле, в караул. С часу на час - в самое одижайшее время. Час от часу и час от часу - с каждым проходящим часом. Беспокойство растет час от часу. Час от часу не легче (разг.) - о появлении все новых неприятностей, трудностей. Не ровен час (прост.) - выражение опасения, возможности чего-н. нежелательного, неприятного. Не ровен час опоздаем. )) уменьш. часик, -а, м. (к 1 знач.) и часок, -ска, м. (к 1 знач.). || прил. часовой, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.). Ч, пояс (один из двадцати четырех поясов, разделяющих поверхность Земли, занимающих каждый 15град по долготе и во времени последовательно отличающихся друг от друга на 1 час). Ч. перерыв. Часовая оплата (по часам). Ч. поезд (отходящий или прибывающий в час дня, ночи), |
| Лента комментариев
Глунья |
автор стиха: Асмолов Александр |
- Как сладко лгут красивые глаза, Но жизнь прожить без них нельзя. |
комментарий от: Миропольский Владимир |
Она пришла и села у камина ... |
автор стиха: Маленьких Ирина |
- А где любовь, где страсть, где приключения? Ведь жизнь прошла и есть что вспоминать. Тускнеющий огонь, полынь, сомнения. Зачем же так тоску всем нагонять? Мне понравилось Ваше стихотворение, а экспромт написан под впечатлением от Ваших строчек. |
комментарий от: Миропольский Владимир |
Ты далеко |
автор стиха: Зазерский Лев |
- В колдовской системе связь веком не разорвать... |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Роднее Вселенной |
на комментарий от: Север Вера |
- Вера, благодарю за обратную связь! |
ответ: Гарипов Артур |
Пришла Весна |
на комментарий от: Север Вера |
- Замечательные строки, Вера! С уважением, |
ответ: Маленьких Ирина |
В тени Юпитера |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Не смешно, когда мы в связке, там где худо и добро строем хоть кому-то глазки, но вновь плачем все равно. |
ответ: Север Вера |
|