|
Холиямб
ХОЛИЯ́МБ (греч. χωλίαμβος, от χωλός — хромой) — «хромой ямб», размер античного стиха, введенный в практику древнегреческим поэтом Гиппонактом Эфесским (‛Ιππωνάξ; 6 в. до н. э.), который последнюю стопу шестистопного ямба заменил хореем. Вот силлаботоническая имитация X. — двустишие Гиппонакта (‛Ιππωνάκτειος):
Богатства бог, чье имя Плутос, — зна́ть, сле́п он! Под кров певца ни разу не заше́л в го́сти. (Пер. Вяч. Иванова)
Или маленькая басня греческого поэта 2 в. н. э. Бабрия (Βαβριας) «Лев и Олень»:
Рехнулся лев. Из чащи на него́ гля́дя, Олень в тоске промолвил: «Горе на́м, бе́дным! Ах, как ужасен сумасшедший ца́рь бу́дет, Который и в своем уме едва́ сно́сен!» (Пер. М. Гаспарова)
Холиямбическим можно назвать размер следующих стихов:
В огромном городе моем — ночь. Из дома сонного иду — прочь. И люди думают: жена, дочь, — А я запомнила одно: ночь. (М. Цветаева)
| Лента комментариев
Они |
автор стиха: Асмолов Александр |
- Они незримы в тишине, но ощутимы тайной жизни, когда хмельные мы во сне живем в пространстве укоризны. |
комментарий от: Север Вера |
Лжепророков ночь |
автор стиха: Кирикович Андрей |
- Лжепророки в идеале темной жизни сторона, где от правды нету прока, а одна только война. |
комментарий от: Север Вера |
ЛОБОВНАЯ СВЕЧА ДВОИХ |
автор стиха: Сметанкин Андрей |
- На лобном месте для двоих свеча горит... И на коленях мир стоит - свеча любви горит. И пусть, формат уже другой, но от свечи есть свет и образ милый дорогой в душе оставил след. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
А.Посохов "Поп и Мужик" (басня) |
на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо, Вера! Вы всё правильно поняли. А вот некоторые не согласны с моралью в этой басне. Удачи! |
ответ: Посохов Александр |
Вы сами знаете и рады |
на комментарий от: Север Вера |
- Большое спасибо за экс, Вера! Всех благ! |
ответ: Саллас Николай |
На цыпочках |
на комментарий от: Север Вера |
- У нас внутри космос! |
ответ: Октавий Тантал |
|