|
Холиямб
ХОЛИЯ́МБ (греч. χωλίαμβος, от χωλός — хромой) — «хромой ямб», размер античного стиха, введенный в практику древнегреческим поэтом Гиппонактом Эфесским (‛Ιππωνάξ; 6 в. до н. э.), который последнюю стопу шестистопного ямба заменил хореем. Вот силлаботоническая имитация X. — двустишие Гиппонакта (‛Ιππωνάκτειος):
Богатства бог, чье имя Плутос, — зна́ть, сле́п он! Под кров певца ни разу не заше́л в го́сти. (Пер. Вяч. Иванова)
Или маленькая басня греческого поэта 2 в. н. э. Бабрия (Βαβριας) «Лев и Олень»:
Рехнулся лев. Из чащи на него́ гля́дя, Олень в тоске промолвил: «Горе на́м, бе́дным! Ах, как ужасен сумасшедший ца́рь бу́дет, Который и в своем уме едва́ сно́сен!» (Пер. М. Гаспарова)
Холиямбическим можно назвать размер следующих стихов:
В огромном городе моем — ночь. Из дома сонного иду — прочь. И люди думают: жена, дочь, — А я запомнила одно: ночь. (М. Цветаева)
| Лента комментариев
Потоп |
автор стиха: Голубов Борис |
- По общим правилам земли порой мы платим свою цену, когда с небес идут дожди мы ждем все в жизни перемену... |
комментарий от: Север Вера |
Доля |
автор стиха: Асмолов Александр |
- Судьба - посланница небес и с нею спорить бесполезно. Неси с достоинством свой крест и верь возможное - возможно. |
комментарий от: Север Вера |
ЗВЁЗДЫ НЕ ВРУТ |
автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Звезды смотрят сверху вниз, там где муза плачет и, по сути, сама жизнь знает все задачи... |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Дождь и ветер |
на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо, Вера! С уважением, |
ответ: Маленьких Ирина |
|