|
Фрашки
ФРА́ШКИ (польск. fraszki, от итал. frasci — пустяки, вздор) — в польской поэзии остроумные стихотворные миниатюры (размером от 2 до 16 строк) разнообразного содержания — от шутки, каламбура и анекдота до эпиграммы и общественно-политической сатиры. Источником польской литературной Ф. была народная поэзия 15—16 вв.; Ф. бытуют в Польше и в настоящее время. Вот несколько польских Ф. в переводе Н. Лабковского:
Лучше сто друзей иметь, чем сто рублей в кармане. Но беда, что без рублей друзей мы не приманим. (С. Ягодинский, 17 в.)
Вор ночью забрался в бедняцкую хату, Надеясь, что в ней поживится богато. Хозяин — несчастный, голодный и хворый — Такими словами приветствовал вора: «Того, что ты ищешь здесь ночью, приятель, Я днем отыскать не могу в этой хате». (Д. Наборовский, 17 в.)
Если одного убьешь — кандалы тебе готовы. Сотню тысяч уничтожь, весь народ закуй в оковы — Преклонятся короли, и тебя осыплют златом, И пошлют к тебе послов, чтоб назвать убийцу братом. (А. Горецкий, 18 в.)
Он был мне другом закадычным, Я звал его Жозефом... Руки мне не подаст публично С тех пор, как стал он шефом. Так часто чин тому причиной, Что друг становится скотиной. (М. Бернацкий, 19 в.) Тому причиной две беды, Что в Польше стало мне немило: Хватает в ней святой воды И мало в ней простого мыла. (Е. Пачковский, 20 в.)
Моль разглядывает моды — Платья, шубы, шляпы, боты — И кивает головою: Будет что поесть зимою. (М. Ясножевская, 20 в.)
На польскую Ф. похоже шуточное стихотворение А. Пушкина: «Глухой глухого звал к суду судьи глухого».
| Лента комментариев
| Сын |
| автор стиха: Голубов Борис |
| - Нога попала в колесо истории... |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Сквозь густой туман |
| автор стиха: Север Вера |
- за морями как и здесь рулит уркаган
С балеарской улыбкой, ВП |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| Ты шлёшь мне фото... |
| автор стиха: Баро Михаил |
- прощай немытая россия пиит в сердцах пробормотал не научили релоканта жандармы родину любить |
| комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
Ответы на комментарии
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- Наталья, иногда, чтобы остаться в живых, пииту достаточно держаться от политика (и политики) подальше))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| УБИВАТОР |
| на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Владимир, те четверо же вместо расстрела организовали фигуранту льготный анабиоз. Может, он ещё нынешнего плешивца переживёт?))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ЛОНДОНСКАЯ ДЕПРЕССИЯ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - Пока на клоунов больше политики смахивают))) |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|