|
Рондо
РОНДО́ (франц. rondeau, от rond — круг) — французская форма небольшого стихотворения с двумя рифмами, трех типов: 1) восьмистрочное Р., первая и вторая строки повторяются в конце Р. и первый стих — в четвертой строке; 2) тринадцатистрочное Р., начальные слова первой строки входят в девятую и тринадцатую строки и 3) пятнадцатистрочное Р., начальные слова первого стиха повторяются в девятой и в заключительной строках. Пример третьей формы Р.:
В начале лета, юностью одета, Земля не ждет весеннего привета, Не бережет погожих, теплых дней, Но, расточительная, все пышней Она цветет, лобзанием согрета. И ей не страшно, что далеко где-то Конец таится радостных лучей, И что не даром плакал соловей В начале лета. Не так осенней нежности примета: Как набожный скупец, улыбки света Она сбирает жадно, перед ней Не долог путь до комнатных огней, И не найти вернейшего обета В начале лета. (М. Кузмин)
Реже встречается четвертый тип сложного, т. н. совершенного Р. в 25 строк с двумя рифмами.
| Лента комментариев
Господь, дела твои чудны… |
автор стиха: Лебедев Борис |
- Превыше Бога только Бога и Он свою любовь несет не только небу и земле, но даже тем кто в темноте. |
комментарий от: Север Вера |
Поиграй на дудочке |
автор стиха: Кузьмина Нина |
- Поиграй на дудочке юный пастушок пусть мечты все сбудутся и живет сверчок...
Красиво и поэтично. |
комментарий от: Север Вера |
Басни Посохова про сильных мира сего |
автор стиха: Посохов Александр |
- Такова природа баснописца видеть этот мир и понимать, что мы все в звериных ходим лицах, чтоб смешить себя хоть иногда. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Поиграй на дудочке |
на комментарий от: Север Вера |
- благодарю, Вера... |
ответ: Кузьмина Нина |
|