|
Метатеза
МЕТАТЕ́ЗА (греч. μετάθεσις — перестановка) — перемещение в словах слоговых частей, меняющее звуковой, а иногда и смысловой облик слова. По определению Ж. Вандриеса (в книге «Язык») М. — «это ошибка от недостатка внимания». Известны народные М. — канцерялия вместо канцелярия, леригиозный вместо религиозный; или шуточные, например «Бахчифонтанский сарай». На принципе М. построены известные строки в стихотворении С. Маршака «Вот какой рассеянный»:
Глубокоуважаемый Вагоноуважатый! Вагоноуважаемый Глубокоуважатый! Во что бы то ни стало Мне надо выходить Нельзя ли у трамвала Вокзай остановить.
Или в гротескной повести Н. Адуева «Товарищ Ардатов»:
Распишись. В зеркало поглазей, Пройди не спеша вестибюльчик узкий — Ты в (интимная кличка) Дружке Крузей Тилературы и Манерной Кузики.
В «Гамлете Щигровского уезда» И. Тургенева Лупихин говорит: «у него (генерала) дочь из свекловичного сахару, и завод в золотухе... Виноват, не так сказал... ну, да вы понимаете!».
| Лента комментариев
В слезах холодного дождя |
автор стиха: Север Вера |
- А если заменить последнюю строчку на "победа недалече" Ты же про войну писала? И по рифме приятнее. |
комментарий от: Миропольский Владимир |
Обиделся... |
автор стиха: Миропольский Владимир |
- Рассмешили, буд-то вы не знали, что и сами были на крючке... |
комментарий от: Север Вера |
Танго в ноябре |
автор стиха: Brodiaga |
- Красиво. Поэтично. Есть ощущение поздней осени в танце на песке. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Танго в ноябре |
на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо Вера |
ответ: Brodiaga |
Обиделся... |
на комментарий от: Север Вера |
- Верунь, мы вроде с тобой пили? Пора переходить на "ты" Не помню точно, в призрачном том мире Там ты была или не ты. |
ответ: Миропольский Владимир |
А.Посохов "Инфляция и мы" |
на комментарий от: Север Вера |
- Да вот не всем капитуляция, кое-кому она в радость. Спасибо, Вера! |
ответ: Посохов Александр |
|