Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Служба Поддержка
Баро Михаил
Север Вера
Асмолов Александр
Зазерский Лев
Голубов Борис
Гарипов Артур
Посохов Александр
Дан Лора
Аксёненко Сергей
silverpoetry
Любина Наталья
Бувакин Сергей
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Танцерева Ирина
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Попович Василий
Аршинов Олег
 Гостей: 198 человек


А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я  



ватерлиния




ватерлиния - ж. морск. черта на корпусе судна, по которую оно сидит в воде; огруз, огрузка, осадка. Черта эта строителем вычисляется наперед и означается на чертеже судна. Ватерпас м. голланд. снаряд, показывающий плоскость по уровню, как стоит поверхность воды; уровень. Пройти или выровнять место по ватерпасу, пройти по уровню или напрогляд. Снаряд противопол. уровню, отвес; но поставленный на линейку, он соединяет в себе оба снаряда, почему и уровень этого устройства зовут отвесом. Самый простой уровень: отвес над лежачей линейкой; точнее, стеклянная трубка с жидкостью, в которую пущен пузырек воздуха; при положении трубки по уровню, он стоит на метке, по средине. Ватерпасный, относящийся к уровню; горизонтальный, лежащий по уровню, прямо, без склона, подотвесный, водопрямый. Ватершланг м. морск. парусинный или кожаный рукаве, кишка к заливным насосам; также для наливки бочек водою. Ватер-штаг м. морск. одна из толстых смоленых снастей, скрепляющих бушприт с водорезом. Ватер-бакштаг м. морск. подобная ж снасть, укрепляющая бушприт с боков. Ватервулинг м. морск. смоленая веревка, притягивающая бушприт многими оборотами к стему, к носовому стояку судна. Ватервейс м. морск. брус, лежащий вплоть у корабельного борта, на бимсах, переводинах над палубой. Ватер-тали ж. мн. морск. большие тали (беги, тяга), которыми подымаются на судно бочки с водою и другие тяжести. Ватерклозет м. отхожее место, по английскому устройству, с напуском воды.

стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Ожидание
  •   автор стиха: Север Вера
      - Сожалею, что размещал на вашем сайте свои стихи.
    Успехов вам и моим оппонентам.
       комментарий от: Лузан Александр

     
  • В преддверии праздника страны... | День Победы
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - куда страну ведет мессия?
    какой сегодня в рашке строй?
    долготерпивая Россия,
    народ твой гонят на убой!
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Фото деда
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - классная песня Макаревича
    брат поднявший руку на брата
    будь проклят во все времена
    но см древнерусские памятники - там таких случаев пруд пруди, когда воевали князья - кровники за лучшие земли
    рекомендую рассказ М, Шолохова "Родинка"
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • МИТЬКИ И БРЕЖНЕВ
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - от смерти бункер не спасет
    от этом знает весь народ
    не поиграл на травке в гольф
    Адольф
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Фото деда
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - А я вообще не поняла, причем "Варяг" до рейхстага, а флаг на крейсере был белого цвета с синими полосами - Андреевский
    и вот здесь И Его - сбой
    Читаешь факты Истории России - делай выводы наоборот, все - ложь!
    До сих пор археологи ищут-не найдут Куликово поле
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Фото деда
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - "...На это папа мне ответил, что легенда о подвиге «ВАРЯГА» далека от упрямых фактов. Во-первых, подобно нашему «РУССО-БАЛТу», сей бронепалубный крейсер никакого отношения к российским мастеровым не имеет.

    Склепали эту посудину, оказывается, в Филадельфии на верфях William Cramp and Sons.

    После вступления в состав флота России крейсер чалился в Порт-Артуре. Слабая ремонтная база и изначально дурацкая конструкция котлов Никлосса, а также всевозможные ляпы, допущенные при строительстве, привели к тому, что уже через несколько лет службы корабль не мог разогнаться свыше 14 узлов.

    Как поётся в обидной песенке,

    «Америка России

    Подарила пароход —

    Колёсики большие

    И ужасно тихий ход…»

    Благодаря этому тихому ходу, когда «ВАРЯГ» 9 февраля 1904 года попытался улизнуть из порта Чемульпо и нарвался на японскую эскадру, побег окончился плачевно. Снаряды наши до япошек не долетали, а узкоглазые, в свою очередь, задали русским хорошую трёпку.

    Проиграв тот злополучный бой, команда крейсера в большинстве своём спаслась, перебравшись на стоявшие в гавани иностранные суда. А кораблик свой героический горе-мореходы затопили возле причальной стенки. В итоге япошки его тут же подняли. И уже через год бывший «ВАРЯГ» стал бороздить моря под японским флагом — сменил пол и получил — хе-хе — дамское имя «СОЯ». За такой щедрый подарок японский император наградил главного «варяжца» Руднева Орденом Восходящего Солнца."
       комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР





    Ответы на комментарии
     
  • Фото деда
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - берег разбитых корыт
    кучей какашек парит
    https://www.youtube.com/watch?v=Kzky3p4v5IY&list=RDKzky3p4v5IY&start_radio=1
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ЛЮБИЛА БАТЮШКУ СОБАКА
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      - удрал в коровник на три года
    от пародистов рецензент
    скитальцу женщин заменяет
    доильный старый аппарат
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Ткаченко Елена
      - есть рыба меч есть рыба сабля
    есть рыбы молот и пила
    а почему нет рыбы дружба
    и рыб улыбка и любовь
    ©
    al cogol
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, НЕ УЛЫБАЙТЕСЬ!
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - запрет на смех уже в проекте
    за громкий срок пятнадцать лет
    а за попытку улыбнуться
    пока что десять тысяч штраф
    ©
    Дю Барнстокр
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Полководец и гетера
  •    на комментарий от: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - я с голой ,опой как гетера
    плясать могу без всякой меры
    но где найти мне кавалера
    с деньгами как у тамплиера
       ответ: Любина Наталья

     
  • Миссия поэта
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      -
    изрёк художник ложкин братцы
    сейчас не время улыбаться
    https://litmaster.net/index.php?s=28486
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

    © Мастерская современной поэзии