| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
перекладывать
перекладывать - или перекладать южн. перекласть что, перелагать, переложить; класть снова. Печь выгорела, чадна, надо ее перекласть. Повар перекладывает холодное, оно перетряслось. Перекласть на счетах, счесть, поверить еще раз. | Класть с места на место, перемещать. Опростал бы ты шкаф, переклал бы вещи в сундук. В лес иду - клетки кладу; из лесу иду - перекладываю? (лапотный след). | Что, чем, прокладывать, класть промеж чего. Я все листы книги перекладываю, переклал проточной бумагой, переложил. Перекласть посуду соломой, при укладке. | Чего во что, положить лишку; более говор. переложить. | Перекладывать, переложить прозу в стихи. Перекладывать, перелагать с китайского языка, переводить. | Этот борец хоть кого уложит: он переклал десятки борцов, клал много, одного за другим. | Этот коновал много жеребцов переклал на веку своем, выложил. | Перекладывай лошадей из коляски в карету, дождь будет, перезакладывай. -ся, страдат. или возвр. по смыслу речи. Кладка дров хороша: как перекладутся на дворе, так мерой больше выйдет. Блинки перекладываются ягодами, и наслоенная кастрюля ставится в печь. Перекладывайся что ли, опростай мой сундук! Каково живете? "Да перекладываемся из кулька в рогожку!" Перекладыванье, перекладанье ср. длит. переклад м. переклажа, перекладка ж. об. действ. по глаг. | Переклад, -дка, чем что переложено, проложено. | Переклад или перекладина, в стройке, переводина, прогон, притолока, верхняя связь стоек, нахлестка; | калужск. перекладка у сохи, полица, перекладываемая с сошника на сошник при повороте (Наумов). Перекладка через ручей, кладка, лава, мостки; перекладнушка, то же, или | кладнушка, т. е. лодка, повороченная на павозок. Перекладной, к перекладу в разных знач. относящ. Перекладные сельди, переложенные в другой бочонок, не заграничной укладки. Ехать на перекладной, на перекладных, на переменных в телеге; перекладная, в виде сущ. то же. Перекладная соха, с переносным лемехом. Перекладчик м. -чица ж. перекладыватель, перекладатель, -ница, перелагатель, перекладываюший что, в разн. знач. Перекладник собират. лес на перекладины, прогон. Перекладистый товар, удобный для переноса или перекладки. Перекладчивый служитель, охочий перекладывать вещи с места на место. Перекладчатый мосток, из перекладин. Перекладочный, перекладковый, к пере(про)кладке, в знач. вещи, относящийся. Перекладочная бумага, проточная. |
| Лента комментариев
Седой король |
автор стиха: Шнайдер Дмитрий |
- И, наверно, вы правы, мы по жизни бежим, не всегда замечая, свой потерянный мир. |
комментарий от: Север Вера |
Скромная просьба |
автор стиха: Зазерский Лев |
- Жизнь - миг, его не остановишь и наши просьбы, как бы ни к чему, пока живем мы пленниками прозы и принимаем жизнь лишь по уму... |
комментарий от: Север Вера |
Женщина в возрасте |
автор стиха: Brodiaga |
- Картинка, будто зарисовка, но мала в тексте глубины, когда у женщины проблема и счастья нет, а только сны. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Женщина в возрасте |
на комментарий от: Север Вера |
- https://drive.google.com/file/d/1hMP6izFC-a9lRtrcVDFQqJ1TEueb3I72/view?usp=drivesdk |
ответ: Brodiaga |
По размытой дороге |
на комментарий от: Север Вера |
- Вот тут совсем я не согласен. И опыт тут всему вина. Если она дурь в голову себе втемяшит, Её бульдозером не сдвинешь, такова она. |
ответ: Миропольский Владимир |
По размытой дороге |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Кому как! Когда любовь уходит в небыль, но в сердце оставляет след, не каждый ей до смерти предан, чтоб повторить все в жизни вновь. |
ответ: Север Вера |
|