Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Служба Поддержка
Маленьких Ирина
Кузьмина Нина
Север Вера
Асмолов Александр
Зазерский Лев
Гарипов Артур
Посохов Александр
Дан Лора
Любина Наталья
Заречный 101
Котиков Владимир
Миропольский Владимир
Мазманян Валерий
Танцерева Ирина
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Lepehin Aleksandr
Попович Василий
Усов Роман
ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
Бервальд Фрида
 Гостей: 4665 человек


А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я  



перекладывать




перекладывать - или перекладать южн. перекласть что, перелагать, переложить; класть снова. Печь выгорела, чадна, надо ее перекласть. Повар перекладывает холодное, оно перетряслось. Перекласть на счетах, счесть, поверить еще раз. | Класть с места на место, перемещать. Опростал бы ты шкаф, переклал бы вещи в сундук. В лес иду - клетки кладу; из лесу иду - перекладываю? (лапотный след). | Что, чем, прокладывать, класть промеж чего. Я все листы книги перекладываю, переклал проточной бумагой, переложил. Перекласть посуду соломой, при укладке. | Чего во что, положить лишку; более говор. переложить. | Перекладывать, переложить прозу в стихи. Перекладывать, перелагать с китайского языка, переводить. | Этот борец хоть кого уложит: он переклал десятки борцов, клал много, одного за другим. | Этот коновал много жеребцов переклал на веку своем, выложил. | Перекладывай лошадей из коляски в карету, дождь будет, перезакладывай. -ся, страдат. или возвр. по смыслу речи. Кладка дров хороша: как перекладутся на дворе, так мерой больше выйдет. Блинки перекладываются ягодами, и наслоенная кастрюля ставится в печь. Перекладывайся что ли, опростай мой сундук! Каково живете? "Да перекладываемся из кулька в рогожку!" Перекладыванье, перекладанье ср. длит. переклад м. переклажа, перекладка ж. об. действ. по глаг. | Переклад, -дка, чем что переложено, проложено. | Переклад или перекладина, в стройке, переводина, прогон, притолока, верхняя связь стоек, нахлестка; | калужск. перекладка у сохи, полица, перекладываемая с сошника на сошник при повороте (Наумов). Перекладка через ручей, кладка, лава, мостки; перекладнушка, то же, или | кладнушка, т. е. лодка, повороченная на павозок. Перекладной, к перекладу в разных знач. относящ. Перекладные сельди, переложенные в другой бочонок, не заграничной укладки. Ехать на перекладной, на перекладных, на переменных в телеге; перекладная, в виде сущ. то же. Перекладная соха, с переносным лемехом. Перекладчик м. -чица ж. перекладыватель, перекладатель, -ница, перелагатель, перекладываюший что, в разн. знач. Перекладник собират. лес на перекладины, прогон. Перекладистый товар, удобный для переноса или перекладки. Перекладчивый служитель, охочий перекладывать вещи с места на место. Перекладчатый мосток, из перекладин. Перекладочный, перекладковый, к пере(про)кладке, в знач. вещи, относящийся. Перекладочная бумага, проточная.

стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • УБИВАТОР
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - Американский миротворец творит убийства по всему миру - чего только не сделаешь ради того, чтобы войти в историю.
    Но старуха Шапокляк правильно заметила, что хорошими делами прославиться нельзя!
       комментарий от: Любина Наталья

     
  • Станет цельным
  •   автор стиха: Заречный 101
      - Даст Бог, и мы поймем в итоге,
    кто мы сегодня на земле,
    когда встречают нас дороги,
    а сердце тянет к звезде.
       комментарий от: Север Вера

     
  • СТРАНА НАСЕКОМИЯ
  •   автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР
      - Когда нет Родины, нет флага,
    А жизнь приятна, но пуста -
    Из насекомого, бедняга,
    Вмиг превращаешься в глиста...
       комментарий от: Лузан Александр





    Ответы на комментарии
     
  • УБИВАТОР
  •    на комментарий от: Любина Наталья
      - Старик Щекотило того же мнения!)))
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • СТРАНА НАСЕКОМИЯ
  •    на комментарий от: Лузан Александр
      - прощай немытая россия
    пиит в сердцах пробормотал
    не научили релоканта
    жандармы родину любить
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

     
  • Александр Посохов "На Тверской" (басня)
  •    на комментарий от: Посохов Александр
      - молчанье гробовое
    дороже вдвое)))
       ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР

    © Мастерская современной поэзии