Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Служба Поддержка
Марсов Илья
Баро Михаил
Кузьмина Нина
Север Вера
Асмолов Александр
Саллас Николай
Стервятник Папа
Голубов Борис
Красильников Борис
Гарипов Артур
Осидак. Алексей.
Посохов Александр
kotafromeeva
Дан Лора
Аксёненко Сергей
Эсс Роман
silverpoetry
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Миропольский Владимир
Леплер Александр
Кораблев Сергей
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Lepehin Aleksandr
Попович Василий
Левашов Виктор
bakkara
Бервальд Фрида
 Гостей: 485 человек


А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я  



переводить




переводить - перевести или перевесть, переважавать что, кого, перемещать; выведя из одного места, оставлять в другом. Офицеров, по надобности, переводят из полка в полк. Нашего губернатора перевели оть нас в Казань. Больной переведен в другую палату. Больницу перевели в новый дом. Завод переведен из деревни в город. | Передавать что, перечислять по счетам, переименовать. Долг переведен с лица на именье. Он перевел дома свои на имя жены. Расход этот переведен на другую статью. Не тот вор, что крадет, а тот вор, что переводит. | Переводить письмо с бумаги на камень или на бумагу, оттиснуть, отпечатать. | Перевести щей, перебавить, перелить, налить лишку, пск. твер. | Переводить вести, передавать, переносить, наушничать. | Переводить обмот, перепускать обороты веревки по одному, не ослабляя всего обмота. | Перевести дух, отдохнуть телесно или душевно. | Переводить с языка на иной язык, перелагать, перекладывать, толмачить. | Изводить, истреблять, уничтожать во множестве. Мы индюшек перевели, много хлопот с ними, не водим их, не держим. Крыс переводят мышьяком, да это опасно. Всех гадов не переведешь. Ничего путного не написал, только бумагу переводит. Старый хлеб семена переводит. | Стар. мешкать, медлить. Не переводя ни часу, немедля; | кого и по ком, орл. перезванивать покойников. Кого это переводят? | В церк. пении перелагать интервалы, для удобства. -ся, быть переведену. | Истребиться, гибнуть, пропадать, изникать, исчезать. В наших лесах бывала куница, да перевелась. Хорошие люди ныне переводятся. Переведенье окончат. перевод м. переводка ж. об. действ. по глаг. Перевод из армии в гвардию. Перевод долга на другое лицо. Переводка, переводы вестей, сплетни, переносы. Перевод книги, переложенье на другой язык. Вольный перевод, передающий смысл подлинника, но не слова. Подстрочный, дословный перевод, передающий смысл не в связи, а только одни слова. В недород всему перевод, всем скудаешься. Я бы за перевод крыс не знаю что дал! Перевод письма, грамоты, образа, стар. список, снимок, противень, копия. Перевод припасов или времени, трата. Коли тут житья нет, так жди перевода на тот свет. У нас невестам нет переводу. Без переводу, немедля, тотчас. | В церк. пении: переложенье интервалом напева, для удобства голоса. | Перевод в стройке, переводина ж. и переводень м. слега или перекладина, прогон, балка, лежень, всякое лежачее на весу дерево. Потолочные, половые переводины; либо архитрав, притолока. | Переводень и переводок м. железная переводина, вязка в печах. | Пск. переведенный из дворовых на пашню; | елоза и сплетник, переносчик. Переводные крестьяне. Переводный вексель. Переводная статья. книга. Переводные речи. Переводными книгами старообрядцы зовут перепечатанные в точности с иосифовских, старых. Переводная запись, стар. утверждающая передачу по суду именья от лица к другому. Переводчивая гостья, переносчивая. Книга эта написана переводчивым языком, легко, удобно переводимым. Каков ни будь переводчатый потолок, а сводчатый надежнее. Переводник м. собират. лес на переводины. Переводня ж. южн. выродившияся семена, хлеб. Переведенец, -нка, переселенец, переведенный распоряженьем власти. Переведеныш, то же, сострадат. или презрит. Переводитель, -ница, переведший кого, что, с места на место; | истребляющий что. Переводитель клопов, крыс и мышей. Переводчик, -чица, кто переводит что на другой язык; словесный переводчик, толмач; письменный, при посольствах, драгоман. | Переносчик, наушник. | Переводитель. Это переводчик подлинника, двояко: перелагает на иной язык и изводит, губит. Переводчиково, переводческое дело передавать все речи ясно и верно. Переводничать, промышлять учетом, переводом денег.

стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Футбол ЧМ 2026
  •   автор стиха: Лебедев Борис
      - Большое дело жить футболом
    и ждать тревогою побед,
    когда играет лиру вера
    и мяч летит в ворота - гол!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Преемственность эпох
  •   автор стиха: Сметанкин Андрей
      - Концовка ударная!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Сонет к стихотворцу
  •   автор стиха: Аршинов Олег
      - стихотворец по судьбе
    пишет истину всем сердцем,
    открывая мир побед
    у людей еще бездушных.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Что? Где? Когда?
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - Отсутствие рифм в некоторых катренах портит стих, но, в целом, очень даже ничего.
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Вечное лето, пожалуй, только в Африке и то не факт. Я, конечно, тоже люблю лето, но меня "убивает", когда слишком жарко. Мозг плавится!
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Ирина, мне понравилось стихотворение, спасибо!
       комментарий от: Шумилов Андрей





    Ответы на комментарии
     
  • Сонет к стихотворцу
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за продолжение темы, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Зеркало
  •    на комментарий от: Аршинов Олег
      - Олег, большое спасибо!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • Всё то, что принёс я на кассу
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за визит, Вера!
    Простите, что так долго не отвечал.
    Пожалуй, планирую почаще тут бывать. А почему бы и нет?
       ответ: Осидак. Алексей.

     
  • Следуй к мечте, иди...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Будем мечтать, Вера) Спасибо!
       ответ: Дан Лора

     
  • Влечение
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Рад Вашему отзыву, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была естественно, Вера, но прошла.
       ответ: Шумилов Андрей

    © Мастерская современной поэзии