| А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
японский
японский - -ая, -ое. 1. см. японцы, 2. Относящийся к японцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Японии, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, каку японцев, как в Японии-Я. язык (изолированный язык). Японское письмо (идеографически-силлабическое письмо, сочетающее в себе иероглифы и слоговые знаки). Японское кимоно. Я. гриб (чайный). Японская иена (денежная единица). По-японски (нареч.). |
| Лента комментариев
Седой король |
автор стиха: Шнайдер Дмитрий |
- И, наверно, вы правы, мы по жизни бежим, не всегда замечая, свой потерянный мир. |
комментарий от: Север Вера |
Скромная просьба |
автор стиха: Зазерский Лев |
- Жизнь - миг, его не остановишь и наши просьбы, как бы ни к чему, пока живем мы пленниками прозы и принимаем жизнь лишь по уму... |
комментарий от: Север Вера |
Женщина в возрасте |
автор стиха: Brodiaga |
- Картинка, будто зарисовка, но мала в тексте глубины, когда у женщины проблема и счастья нет, а только сны. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Женщина в возрасте |
на комментарий от: Север Вера |
- https://drive.google.com/file/d/1hMP6izFC-a9lRtrcVDFQqJ1TEueb3I72/view?usp=drivesdk |
ответ: Brodiaga |
По размытой дороге |
на комментарий от: Север Вера |
- Вот тут совсем я не согласен. И опыт тут всему вина. Если она дурь в голову себе втемяшит, Её бульдозером не сдвинешь, такова она. |
ответ: Миропольский Владимир |
По размытой дороге |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Кому как! Когда любовь уходит в небыль, но в сердце оставляет след, не каждый ей до смерти предан, чтоб повторить все в жизни вновь. |
ответ: Север Вера |
|