|
Эпистрофа
ЭПИСТРОФА́ (греч. ἐπιστροφή, букв. — вращение) — стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одного и того же слова или выражения в длинной фразе или периоде; в поэзии — словесные повторы в начале и конце строфы или только в конце строф. Например:
Свеж и душист твой роскошный венок, Всех в нем цветов благовония слышны, Кудри твои так обильны и пышны, Свеж и душист твой роскошный венок. Свеж и душист твой роскошный венок, Ясного взора губительна сила, — Нет, я не верю, чтоб ты не любила: Свеж и душист твой роскошный венок. Свеж и душист твой роскошный венок, Счастию сердце легко предается: Мне близ тебя хорошо и поется. Свеж и душист твой роскошный венок. (А. Фет) Свет вечерний шафранного края, Тихо розы бегут по полям. Спой мне песню, моя дорогая, Ту, которую пел Хаям. Тихо розы бегут по полям. Лунным светом Шираз осиянен. Кружит звезд мотыльковый рой. Мне не нравится, что персияне Держат женщин и дев под чадрой. Лунным светом Шираз осиянен... ...Тихо розы бегут по полям. Сердцу снится страна другая. Я спою тебе сам, дорогая, То, что сроду не пел Хаям... Тихо розы бегут по полям. (С. Есенин)
| Лента комментариев
Выкрикнул день |
автор стиха: Кирикович Андрей |
- Как грустно слушать во тьме строки, когда на сердце лишь тоска, что носит отклик в себе ночи, где ты была и нет тебя... |
комментарий от: Север Вера |
Бессмертный полк |
автор стиха: Баро Михаил |
- Столько теплых слов, что память возвращает нас туда, где солдат был болью ранен, но победой Русь жива. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Такая война |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- У эмоций много мыслей, но слова бегут от них, будто все, что в нашей жизни идет с правдою вразрез. |
ответ: Север Вера |
Ночь перемен |
на комментарий от: Север Вера |
- Так и есть |
ответ: Кирикович Андрей |
|