Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 332 человек


Танка



ТА́НКА (япон.) — древняя национальная форма пятистрочного стихотворения в японской поэзии, без рифм и без ясно ощутимого метра; в первой и третьей строках Т. по пяти слогов, в остальных — по семи, всего, таким образом, в Т. 31 слог, т. е. почти столько, сколько бывает и в русской частушке, долевой объем которой не превышает 32 слогов. Главная мысль Т. сосредоточена в первых трех строках, заключение — в двух последних. Пятистишие танка и трехстишие хокку (или хайку) представляют два направления в поэтических традициях японской поэзии («Дэнтоси»). Третье направление — «Гэндайси» — современные стихи. Поэт, пишущий танка, называется кадзин, пишущий хокку — хайдзин и пишущий современные стихи — сидзин. Японские Т. известны во всем мире как стихи необыкновенного поэтического изящества и предельно лаконичной формы. Вот древние Т. из японской антологии «Песни ста поэтов» (1905):

С тех пор, как утром
Расстались мы при свете
   Луны холодной,
Что может быть грустнее
Туманной мглы рассвета!
(Мибу-на-Тадамине, 10 в.)

Когда бы в жизни
Ни с кем мы не сходились.
   Тогда бы верно
Мы ненависти к людям,
Как и к себе, не знали.
(Асатада, 10 в.)
 
Увы! Как часто
Я рукава поила
   Слезами горя!
Всего грустней, что имя
Мне эта страсть марает!
(Сагами, 11 в.)

Несколько Т. японского поэта-демократа Исикава Такубоку (1885—1912):

Я в шутку
Мать на спину посадил,
Но так была она легка,
Что я не мог без слез
И трех шагов пройти.
О, не забудь,
Как в моем саду
Ты сломала ветку азалии белой...
Чуть-чуть светил
Тонкий серп луны.
Осеннее небо,
Пустое от края до края...
Ни тени не видно на нем.
Как ты одиноко, небо!
Хоть ворон бы пролетел!
(Пер. В. Марковой)

Интересны Т. современной японской поэтессы демократического направления Асида Такако (род. в 1907 г.):

Пеленки пестрят
На бамбуковом поле,
Тонущем в знойном мареве.
Это работают рядом
Крестьянские женщины-матери.
(Пер. А. Мамонова)

Унылый берег
Стынущего моря,
За ветки дерева, прибитого волнами,
Аэростатом
Зацепилось солнце.
(Пер. Л. Громковской и Касида Ясумаси)

Лишь стоит мне чуть
Тронуть кисточкой бровь,
Как я сразу становлюсь немного сильней,
Поэтому утром — прежде всего! —
Я трогаю кисточкой бровь.
(Пер. Е. Винокурова)



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Несмотря ни на что
  •   автор стиха: Север Вера
      - и не верь нИкому.
    Читать умные мысли с ошибками
    Не дано никому.
    Делать ошибки совсем не грешно
    Только нужно исправить, мне не всё равно.
       комментарий от: Заходякин Вячеслав

     
  • Несмотря ни на что
  •   автор стиха: Север Вера
      - Вер, знак есть, не уверен не обгоняй.
    Не получилось изящно - не выставляй.
       комментарий от: Заходякин Вячеслав

     
  • Ромашка
  •   автор стиха: Котиков Владимир
      - У ромашки доля непростая,
    окрылять надеждою мечты,
    когда дева в поле молодая
    на цветах гадает о любви.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Несмотря ни на что
  •    на комментарий от: Заходякин Вячеслав
      - Что за мысли, что за темы? -
    Мимо жизни не пройдёшь!
       ответ: Север Вера

     
  • Караси, ты даже не проси!
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Чего Вам в жизни Вашей не хватает?
    Мужской руки и запах сигарет?
    Вот думаю о чем же женщина мечтает?
    Наверное о Славе! Так может это обо мне?
       ответ: Заходякин Вячеслав

     
  • Ты мой герой
  •    на комментарий от: Заходякин Вячеслав
      - По вашему понятию,
    героев больше нет,
    а мне все больше кажется
    без них тускнеет свет...
       ответ: Север Вера

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019