|
Рубаи
РУБАИ́ (араб., множ. число — рубаийа́т; буквально — учетверённый) — четверостишие в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной поэзии. Рифмовка — aaaa, aaba; иногда abab. Каждый Р. заключает в себе законченную мысль. Примеры Р.:
Годами шейха речь тепла, пресна, мутна, — Ни сердца, ни ума не тронула она. Но продавец вина мне душу взволновал: Всего один глоток — и песня рождена! (Алишер Навои, пер. Л. Пеньковского)
Мгновеньями бог виден, чаще скрыт, За нашей жизнью пристально следит, Он нашей драмой коротает вечность, — Сам сочиняет, ставит и глядит. (Омар Хайям, пер. И. Тхоржевского)
«Вино пить — грех». Подумай, не спеши! Сам против жизни явно не греши. В ад посылать из-за вина и женщин! Тогда в раю, наверно, ни души. (То же)
| Лента комментариев
Воспоминание |
автор стиха: Зазерский Лев |
- Чудесное стихотворение, очень понравилось, настоящее! Вот только, извините, в четвёртой строчке снизу ударение падает на "Ты" и чтение сбивается с ритма. Если подставить впереди "Но", тогда над этой строчкой надо поработать. Это я чисто из солидарности, не обижайтесь. Желаю удачи! |
комментарий от: Посохов Александр |
Боярышника яркие грозди |
автор стиха: Потапова Елена |
- Мы часть природы в этом мире и, слава богу, что в саду растет боярышник, чьи гроздья, как красный жемчуг на земле. |
комментарий от: Север Вера |
А.Посохов "Во, дают!" |
автор стиха: Посохов Александр |
- Какие могут быть советы, когда душа поет любовь из ветеранского сюжета, что нас тревожит вновь и вновь. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
А.Посохов "Во, дают!" |
на комментарий от: Север Вера |
- Вот именно, и спорить тут нечего! Спасибо, Вера, за то, что Вы всегда всё правильно понимаете! |
ответ: Посохов Александр |
А.Посохов "Призывы" |
на комментарий от: Посохов Александр |
- Пишется, как дышится, как душа велит, а не так, как хочется, если это стих. |
ответ: Север Вера |
|