|
Рубаи
РУБАИ́ (араб., множ. число — рубаийа́т; буквально — учетверённый) — четверостишие в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной поэзии. Рифмовка — aaaa, aaba; иногда abab. Каждый Р. заключает в себе законченную мысль. Примеры Р.:
Годами шейха речь тепла, пресна, мутна, — Ни сердца, ни ума не тронула она. Но продавец вина мне душу взволновал: Всего один глоток — и песня рождена! (Алишер Навои, пер. Л. Пеньковского)
Мгновеньями бог виден, чаще скрыт, За нашей жизнью пристально следит, Он нашей драмой коротает вечность, — Сам сочиняет, ставит и глядит. (Омар Хайям, пер. И. Тхоржевского)
«Вино пить — грех». Подумай, не спеши! Сам против жизни явно не греши. В ад посылать из-за вина и женщин! Тогда в раю, наверно, ни души. (То же)
| Лента комментариев
Наши мальчики воюют... |
автор стиха: Бервальд Фрида |
- Прошло три года, нет конца войне. Не видно мальчиков, что были на войне. Мужчины там, достойнейшие люди! Мальчики уже стали настоящими мужчинами, защитниками отечества. |
комментарий от: Миропольский Владимир |
День совсем ещё короткий... |
автор стиха: Кузьмина Нина |
- Зимой день короче ночи к нам приходит неспроста а душа свободы просит, веря, сказка так близка. Вот придет весна красотка и согреет нам сердца в свете дня прошедшей ночи, что была зимой длина. |
комментарий от: Север Вера |
Море. Сумерки |
автор стиха: Зазерский Лев |
- Над морем сумерки. И редкая звезда на землю смотрит сквозь густой туман и только справедливая душа не может согласится на обман. Придет, уйдет с волной песчаный брег, где ищет свое счастье человек... |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Луговые цветы |
на комментарий от: Шнайдер Дмитрий |
- Благодарю! |
ответ: Еланцев Константин |
Луговые цветы |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Спасибо за отзыв, Владимир! |
ответ: Еланцев Константин |
|