Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Марсов Илья
Баро Михаил
Кузьмина Нина
Север Вера
Асмолов Александр
Саллас Николай
Стервятник Папа
Голубов Борис
Красильников Борис
Гарипов Артур
Осидак. Алексей.
Посохов Александр
kotafromeeva
Дан Лора
Аксёненко Сергей
Эсс Роман
silverpoetry
Бувакин Сергей
Лебедев Борис
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Леплер Александр
Кораблев Сергей
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Lepehin Aleksandr
Попович Василий
Аршинов Олег
Левашов Виктор
bakkara
 Гостей: 2 человек


Перифраз



ПЕРИФРА́З, перифра́за (от греч. περίφρασις — пересказ), — 1) стилистический прием, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета. П. строится на принципе развернутой метонимии, например:

Ты знаешь край, где все обильем дышит,
Где реки льются чище серебра,
Где ветерок степной ковыль колышет,
В вишневых рощах тонут хутора...
                  (А. К. Толстой)


    2) Использование писателем формы известного литературного произведения, в которой, однако, дается резко противоположное содержание, чаще всего сатирическое, с параллельным соблюдением синтаксического строя и количества строф оригинала, а иногда и с сохранением отдельных лексических построений. В этом случае П. является подражательной формой. Примером П. как знакомой формы стиха, но с иным содержанием, может служить «Колыбельная песня (подражание Лермонтову)» Н. Некрасова, острая сатира не на Лермонтова, а на чиновника-карьериста. Сличение нескольких строф «Казачьей колыбельной песни» Лермонтова с некрасовским П. на нее дает возможность ясно представить отличие перифраза от пародии:

Лермонтов.
Некрасов.
Спи, младенец мой прекрасный,
        Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
        В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
        Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
        Баюшки-баю.
...Богатырь ты будешь с виду
        И казак душой,
Провожать тебя я выйду —
        Ты махнешь рукой...
Сколько горьких слез украдкой
        Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
        Баюшки-баю...
Спи, пострел, пока безвредный!
        Баюшки-баю,
Тускло смотрит месяц медный
        В колыбель твою.
Стану сказывать не сказки —
        Правду пропою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
        Баюшки-баю.
...Будешь ты чиновник с виду —
        И подлец душой,
Провожать тебя я выду —
        И махну рукой!
В день привыкнешь ты картинно
        Спину гнуть свою...
Спи, пострел, пока невинный!
        Баюшки-баю...


    Образцом же пародийного П. служит политическая сатира Д. Минаева на А. Фета, в которой последний разоблачается (на основании крепостнических высказываний Фета в печати) как расчетливый хозяин-помещик. Минаев использовал оригинальную форму знаменитого стихотворения (система назывных предложений, без глаголов), повернув ее разоблачающим содержанием против самого поэта:

Фет.
Минаев.
Шопот, робкое дыханье,
        Трели соловья,
Серебро и колыханье
        Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени, —
        Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
        Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
        Отблеск января.
И лобзания, и слезы,
        И заря, заря!..
Холод. Грязные селенья.
        Лужи и туман.
Крепостное разрушенье,
        Говор поселян.
От дворовых нет поклона,
        Шапки набекрень,
И работника Семена
        Плутовство и лень.
На полях — чужие гуси,
        Дерзость гусенят, —
Посрамленье, гибель Руси,
        И разврат, разврат.

Интересно сравнить с оригиналом следующий шуточный П.:

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
(М. Лермонтов)
Пьяные уланы
Спят перед столом;
Мягкие диваны
Залиты вином.
Лишь не спит влюбленный,
Погружен в мечты.
Подожди немного:
Захрапишь и ты!
(А. Апухтин)

    К форме П. обращался иногда В. Маяковский. Вот его эпиграмматический П. на критика А. Эфроса, форма стиха заимствована из Блока (конец «Двенадцати»):

Блок.
Маяковский.
...В белом венчике из роз —
Впереди Исус Христос.
В белом венчике из роз
Впереди Абрам Эфрос.

    Другой пример П. у Маяковского — в конце его стихотворения «Сергею Есенину», где перифразировано двустишие из предсмертного есенинского стихотворения:

Есенин.
Маяковский.
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
В этой жизни
             помереть не трудно,
сделать жизнь
           значительно трудней.

Ср. Бурлеска, Парафраз, Пародия.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Что? Где? Когда?
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - Отсутствие рифм в некоторых катренах портит стих, но, в целом, очень даже ничего.
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Вечное лето, пожалуй, только в Африке и то не факт. Я, конечно, тоже люблю лето, но меня "убивает", когда слишком жарко. Мозг плавится!
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Ирина, мне понравилось стихотворение, спасибо!
       комментарий от: Шумилов Андрей

     
  • Следуй к мечте, иди...
  •   автор стиха: Дан Лора
      - Быть в природе, жить природой
    это счастье на века
    и, дай бог, нам благородства
    верить жизнь всегда мечта...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Цветное слово
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - При благородстве цвета
    играет красками земля
    для просто человека...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Зеркало
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение.
       комментарий от: Аршинов Олег





    Ответы на комментарии
     
  • Зеркало
  •    на комментарий от: Аршинов Олег
      - Олег, большое спасибо!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • Всё то, что принёс я на кассу
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за визит, Вера!
    Простите, что так долго не отвечал.
    Пожалуй, планирую почаще тут бывать. А почему бы и нет?
       ответ: Осидак. Алексей.

     
  • Следуй к мечте, иди...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Будем мечтать, Вера) Спасибо!
       ответ: Дан Лора

     
  • Влечение
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Рад Вашему отзыву, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была естественно, Вера, но прошла.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • Я люблю, милый друг, новизну...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю от души, Вера, за тёплый отклик!
       ответ: Дан Лора

    © Мастерская современной поэзии