|
Одиннадцатисложник
ОДИННАДЦАТИСЛО́ЖНИК — одна из наиболее употребительных и устойчивых форм стиха в русской т. н. силлабической поэзии 17 и 18 вв. — строка из 11 слогов с паузной цезурой после пятого слога. Общепринятое мнение гласит, что О., равно как и другие формы т. н. силлабического стиха, не имеет стопного, метрического строения и только рифма придает ему вид стиха. Это неверно: О. вышел из русской народной поэзии и является стопной формой стиха. Его ритмическая структура является вариантом двойного шестидольника первого, с контрольным рядом |   | ||   | |. Полносложный стих шестидольника звучит так:
| Как во поле, | поле, || в широком раз|долье | | Стоял тут са|дочек, || не мал, не ве|личек. | | Во том во са|дочке || стояли три | древа, | | Стояли три | древа || зелены, куд|рявы. |
Одиннадцатисложный вариант этого размера у виршевиков заключается в том, что в конце первого полустишия допускалась паузная цезура, уменьшавшая в стихе количество слогов до одиннадцати, т. е.:
12-сложник: |   | ||   | | 11-сложник: |   | /\ ||   | |
Если под эту меру написаны стихи, то О. будет звучать так (в третьей строке допущена ритмическая инверсия):
| Ой стоги, сто|ги, /\ || на лугу ши|роком, | | Вас не пере|честь, /\ || не окинуть | оком! | | Ой, стоги, сто|ги /\ || в зеленом бо|лоте, | | Стоя на ча|сах, /\ || что вы стере|жете? | (А. К. Толстой)
Стих А. Толстого служит прекрасной метрической моделью для понимания ритмической структуры О. русских виршевиков: О. есть паузированный вариант двенадцатидольника, вернее сдвоенного шестидольника первого. Если обратиться к стихам самих виршевиков, то мы увидим, что их двенадцатисложники и О. подконтрольны одной и той же мере. Возьмем примеры из Симеона Полоцкого, из его книги «Рифмологион»; вот беспаузный двенадцатисложник слова, подпадающие под ритмическую инверсию, выделены):
| Да благосло|вит тя || господь от Си|она | | на высоко|честнем || месте царя | фрона. | | Да благосло|вит же || венчанную | главу | | на премноги | лета || соблюдати | здраву. |
А вот одиннадцатисложник Симеона Полоцкого с однодольной паузой в конце первого полустишия, ритм инверсирован:
|По темной но|щи /\ || день светлый бы|вает, | | солнца луча|ми /\ || всю тьму истреб|ляет. | | Вся веселят|ся, /\ || егда осве|щенна| | солнцем быва|ют /\ || преукра|шенна. |
Или у А. Кантемира:
| Тщетную муд|рость /\ || мира вы ос|тавьте, | | Злы богобор|цы! /\ || обратив кор|мило, | | Корабль свой | к бре|гу /\ || истины на|правьте, | | Теченье вы|ше /\ || досель блудно | было. | («Противу безбожных»)
| Что дал Гора|ций, /\ || занял у фран|цуза. | | О, коль собо|ю /\ || бедна моя | муза! | | Да верна; у|ма /\ || хоть пределы | узки, | | Что взял по-галь|ски — /\ || заплатил по-|русски. | (Автоэпиграмма)
Или пример из Кариона Истомина, который отделял полустишия заметным пробелом, отмечая так паузную цезуру:
| Начало а|за /\ | Бытность в Ада|ме /\ | Земля есть в час|тех, /\ | Отроча зрети /\ | писмене долг | знати, | | людей всех смот|ряти. | | в месяцах из|мена, | |сладце в смысл оденна. | (Стихи к букве «А»)
Церковнославянский язык «силлабистов» мало понятен современному читателю, которому, конечно, трудно следить одновременно и за смыслом стиха и за прихотливым инверсированным ритмом. Однако это не мешает нам установить преемственную связь между строем стиха виршевиков и стихом народной поэзии.
| Лента комментариев
| Весна вдруг ранней оказалась... |
| автор стиха: Танцерева Ирина |
- Весна пришла в метаморфозах, меняя жизни партитуру и будто раненая птица ломает прежнюю структуру. |
| комментарий от: Север Вера |
| Свои |
| автор стиха: Зазерский Лев |
- Кто свой, а кто чужой сегодня остается жить в контрасте, но видит Бог, всегда антигерой лишь накаляет жизненные страсти... |
| комментарий от: Север Вера |
| Тишина |
| автор стиха: Любина Наталья |
| - Мне стихотворение понравилось, я плюсик поставил. Странно, что этого не сделали другие комментаторы, ведь им Ваши строчки наверняка пришлись по душе. |
| комментарий от: Миропольский Владимир |
| Тишина |
| автор стиха: Любина Наталья |
- Наталья Петровна, прочитал Ваше стихотворение — и на душе стало тепло и спокойно. Первая же строка «бродит тишина» — удивительно точный образ: тишина здесь не просто фон, а живой персонаж.
Особенно понравились контрасты. С одной стороны — «недовольная волна», которая «беззвучно пенится в солёном мыле» (смелое, почти дерзкое сравнение). С другой — «летит неслышно розы лепесток». Микроскопическая деталь, которая подчёркивает ценность этой всеобщей паузы.
Ритм читается плавно, по-утреннему легко, но без провисания. Сильное место — строфа про «розовый восток», где даже лай собаки и шум машин бессильны. Спасибо Вам за Ваши стихи. Дмитрий, поклонник Вашего творчества. |
| комментарий от: Лузгин Дмитрий |
| Осень в парке |
| автор стиха: Лузан Александр |
- Память вносит впечатления через строки, для добра и приносит умиленье: жизнь вообще-то есть игра... |
| комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
| Чёрно-белый |
| на комментарий от: Север Вера |
| - спасибо, Вера... |
| ответ: Кузьмина Нина |
| Тишина |
| на комментарий от: Миропольский Владимир |
| - сердечное спасибо |
| ответ: Любина Наталья |
| Тишина |
| на комментарий от: Лузгин Дмитрий |
- благодарю сердечно за анализ моего стихотворения рада что Вам понравился утренний пейзаж |
| ответ: Любина Наталья |
| А.Посохов "Фиаско" |
| на комментарий от: Миропольский Владимир |
| - Да это так, к 1 апреля. Спасибо Вам за интересные поэтические комментарии! А озорник Вы тоже ещё тот... |
| ответ: Посохов Александр |
|