Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы





    Мастерская:
Логин:
Пароль:



 Сейчас на сайте:
Марсов Илья
Баро Михаил
Кузьмина Нина
Север Вера
Асмолов Александр
Саллас Николай
Стервятник Папа
Голубов Борис
Красильников Борис
Гарипов Артур
Осидак. Алексей.
Посохов Александр
kotafromeeva
Дан Лора
Аксёненко Сергей
Эсс Роман
silverpoetry
Бувакин Сергей
Лебедев Борис
Шнайдер Дмитрий
Сметанкин Андрей
Котиков Владимир
Леплер Александр
Кораблев Сергей
Лузан Александр
Шумилов Андрей
Lepehin Aleksandr
Попович Василий
Аршинов Олег
Левашов Виктор
bakkara
 Гостей: 2 человек


Амфиболия



АМФИБОЛИ́Я (греч. ἀμφιβολία — двусмысленность, неясность) — неясность выражения, возникающая в результате ряда причин стилистического порядка.


1) Структурная неясность в построении предложения, чаще всего двусмысленность, когда подлежащее в именительном падеже трудно отличимо от прямого дополнения в винительном падеже, т. е., проще говоря, неизвестно — «кто кого»:


Брега Арагвы  и  Куры
Узрели  русские  шатры.
                  (А. Пушкин)
В Сенеке строгий стоицизм
Давно  разрушил  организм!
                  (А. Майков)
Лавров стройных  колыханье
Зыблет  воздух  голубой;
Моря  тихое дыханье
Провевает  летний  зной.
                  (Ф. Тютчев)


2) Неудачный enjambement при резкой грамматической инверсии, иными словами, — неудачный перенос части фразы из одной строки в другую при нарушении синтаксического порядка слов:
И  гордый ум  не победит
Любви,  холодными  словами.
                  (К. Батюшков)


Пушкин по поводу этих стихов заметил: «Смысл выходит: холодными словами любви; запятая не поможет».

3) Слишком сложная или запутанная синтаксическая конструкция фразы при наличии резкой грамматической инверсии и при отсутствии точной пунктуации:


И  завещал он  умирая,
Чтобы  на  юг  перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью — чуждой сей земли
Неуспокоенные гости
.
                  (А. Пушкин, «Цыганы»)


Естественная конструкция фразы должна иметь примерно такой вид: «...чтобы на юг перенесли его тоскующие кости, не успокоенные [даже] и смертью гости сей чуждой ему земли». Поскольку здесь речь идет о смерти в ссылке римского поэта Овидия, можно предполагать, что Пушкин применил в данном случае умышленно сложную конструкцию фразы в подражание традиции латинских стихов.


См. также Анаколуф, Солецизм.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Что? Где? Когда?
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - Отсутствие рифм в некоторых катренах портит стих, но, в целом, очень даже ничего.
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Вечное лето, пожалуй, только в Африке и то не факт. Я, конечно, тоже люблю лето, но меня "убивает", когда слишком жарко. Мозг плавится!
       комментарий от: Байгужаков Виктор

     
  • Я лето люблю и спешу насладиться...
  •   автор стиха: Танцерева Ирина
      - Ирина, мне понравилось стихотворение, спасибо!
       комментарий от: Шумилов Андрей

     
  • Следуй к мечте, иди...
  •   автор стиха: Дан Лора
      - Быть в природе, жить природой
    это счастье на века
    и, дай бог, нам благородства
    верить жизнь всегда мечта...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Цветное слово
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - При благородстве цвета
    играет красками земля
    для просто человека...
       комментарий от: Север Вера

     
  • Зеркало
  •   автор стиха: Гарипов Артур
      - На самом деле — замечательно в своей лаконичности и ёмкости. Отдал голос за Ваше стихотворение.
       комментарий от: Аршинов Олег





    Ответы на комментарии
     
  • Зеркало
  •    на комментарий от: Аршинов Олег
      - Олег, большое спасибо!
       ответ: Гарипов Артур

     
  • Всё то, что принёс я на кассу
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за визит, Вера!
    Простите, что так долго не отвечал.
    Пожалуй, планирую почаще тут бывать. А почему бы и нет?
       ответ: Осидак. Алексей.

     
  • Следуй к мечте, иди...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Будем мечтать, Вера) Спасибо!
       ответ: Дан Лора

     
  • Влечение
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Рад Вашему отзыву, Вера.
       ответ: Аршинов Олег

     
  • Я помню тот вечер холодный, дождливый
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Была естественно, Вера, но прошла.
       ответ: Шумилов Андрей

     
  • Я люблю, милый друг, новизну...
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю от души, Вера, за тёплый отклик!
       ответ: Дан Лора

    © Мастерская современной поэзии