|
Леонинский стих
ЛЕО́НИНСКИЙ СТИХ (позднелат. versus Leoninus) — по имени изобретателя стиха средневекового латинского поэта Льва (Лео); его стихи рифмовались по полустишиям (гекзаметр и александрийский стих). В русской литературе 18 в. Л. с. назывались стихи со смежными рифмами в первом полустишии каждого стиха и с общей концевой рифмой для двустишия, например:
Чиста птица голубица | таков нрав имиет: Буде мисто, где нечисто, | тамо не почиет, Но где травы и дубравы | и сень есть от зноя, То прилично, то обычно | место ей покоя. (Г. Конисский)
Слова «место» и «имеет», писавшиеся через букву «ять», произносились на украинский манер — «мисто», «имиет», что и подтверждается созвучиями в рифмах. Некоторые писатели конца 18 в. разбивали Л. с. на три строчки, записывая его по рифмам; например, шуточные стихи Некрашевича:
Отец Иван, Петро й Степан, С своими женками Просим до нас Хотя на час Приехать святками.
Баллада А. Мицкевича «Будрыс и его сыновья» в переводе А. Пушкина отчасти напоминает по форме Л. с.:
Три у Будрыса сына, как и он, три литвина. Он пришел толковать с молодцами. Дети! Седла чините, лошадей приводите, Да точите мечи с бердышами.
| Лента комментариев
В тени Юпитера |
автор стиха: Север Вера |
- Замечательные строки, Вера! |
комментарий от: Саллас Николай |
Воспоминание |
автор стиха: Еланцев Константин |
- Как можно забыть, что оставило след в сознании нашем когда-то теплом костерка под названием жизнь и стало душевным богатством... |
комментарий от: Север Вера |
Мы |
автор стиха: Brodiaga |
- Глубоко капаете. Возможно, мы лишь эхо прожитых времен, где остается песня недопетой и мы не помним собственных имен... |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Про терпение души |
на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо за экс, Вера! |
ответ: Саллас Николай |
Какой противный снегопад... |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Я считаю, что растягивать сюжеты ни к чему. Это же не проза, а поэтическая зарисовка. Спасибо за отзыв, Владимир. |
ответ: Саллас Николай |
Творить - такая радость |
на комментарий от: Миропольский Владимир |
- Я имел ввиду мир грёз, а не радость. Благодарю за отзыв. |
ответ: Саллас Николай |
|