|
Контаминация
КОНТАМИНА́ЦИЯ (лат. contaminatio, букв. — соприкосновение) — 1) введение в рассказ событий из другого литературного произведения или включение в стихотворение известных стихов, но не в качестве цитаты, а в качестве органически уместной детали; например, видоизмененная строчка М. Лермонтова в стихах В. Брюсова:
Везде — торжественно и чудно, Везде — сиянья красоты, Весной стоцветно-изумрудной, Зимой — в раздольях пустоты. 2) Соединение двух слов в одно: В Академии поэзии — в озерзамке беломраморном, Ежегодно мая первого фиолетовый концерт. (И. Северянин)
Дичок привит, и вот — гибрид! Моягода, мояблоня! (С. Кирсанов)
К К. относится соединение в одно двух ходовых выражений или пословиц. Так, в пьесе А. Чехова «Чайка» поручик в отставке Шамраев говорит врачу Дорну: «Не могу с вами согласиться. Впрочем, это дело вкуса. De gustibus aut bene, aut nihil». Полуобразованный, нахватавшийся верхушек знаний Шамраев спутал две латинские поговорки: «De gustibus non est disputandum» (O вкусах не спорят) и «De mortuis aut bene, aut nihil» («O мертвых или хорошо или ничего»); его контаминированная поговорка звучит весьма комично в своей нелепости: «О вкусах или хорошо или ничего». В. Маяковский любил повторять контаминированную им пословицу: «Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь» («Не плюй в колодец, пригодится воды напиться» и «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь»). Маяковский же выдумал контаминированные фамилии-прозвища: «Октябрюхов и Декабрюхов» (название киносценария), он же нашел смешную лексическую К. «орангутангел». В сатирическом стихотворении «Сердечная просьба» В. Маяковский говорит о некоем собирательном докладчике по фамилии Лукомашко — контаминированное слово, составленное из слоговых частей фамилий популярных в свое время лекторов и докладчиков — Луначарского, Когана и Семашко:
Потрясая истин кладом, (и не глядя на бумажку), выступал вчера с докладом сам товарищ Лукомашко.
Известен блистательный пример К., придуманный Демьяном Бедным, который в августе 1917 г. опубликовал стихотворный фельетон «Либердан» — это контаминированное слово, составленное из фамилий известных тогда меньшевиков — Либера и Дана. «Либердан» звучит как «лабардан» — название кушанья из трески, которое понравилось гоголевскому Хлестакову на торжественном обеде у городничего. После фельетона Д. Бедного всех меньшевиков называли «либерданами». В. И. Ленин неоднократно упоминал «либерданов» в своих статьях. Контаминированы названия известных детских сказок К. Чуковского «Мойдодыр» и «Доктор Айболит»; к этому же роду К. относится шуточное название альбома Чуковского «Чуко́ккала» (автор жил одно время в Куоккале — финской дачной местности под Ленинградом). В сатирическом псевдониме Ильфа и Петрова «Ф. Толстоевский» контаминированы фамилии Толстого и Ф. Достоевского.
Ср. Аббревиатура, Аппликация.
| Лента комментариев
Умные мысли не лезут в трезвую голову. |
автор стиха: Миропольский Владимир |
- У умников большая голова и мыслей там достаточно, чтоб вспомнить, куда кривая жизни завила не пьющего, не трезвого поэта. ) |
комментарий от: Север Вера |
А была ли меж нами любовь? |
автор стиха: Лебедев Борис |
- Никто не может без любви пройти дорогу жизни, чтоб не оставить след в крови с рождения до тризны. Так и живем: любовь - мечта, что открывает сердце и светит ночью, как звезда, и зажигает свечи. |
комментарий от: Север Вера |
МИР ЗЕМНОЙ НА ЛАДОНИ... |
автор стиха: Сметанкин Андрей |
- На Парнасе нынче не спокойно и рекой текут туда стихи, открывая дверцу для свободы в лабиринте вечности любви. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Умные мысли не лезут в трезвую голову. |
на комментарий от: Север Вера |
- А голова меня направила сюда. На сайт, где есть знакомая мне Вера. Поговорить с ней хочется всегда. От этого бываю счастлив я безмерно. Вер, кривая жизни "завела", а Верочка косички завивала. Как ты могла? Ты перепутала слова. А может быть была немного"..." Какое слово подходит по рифме? Ответ: "Пятое с конца в постскриптуме." Извини, Вер это всего лишь рифма. |
ответ: Миропольский Владимир |
Луговые цветы |
на комментарий от: Шнайдер Дмитрий |
- Благодарю! |
ответ: Еланцев Константин |
|