|
Ипостаса
ИПО́СТАСА (греч. ὑπόστασις — сущность; здесь: замена) — замена в античной метрике одной стопы другой, равной ей по своему долевому объему. Термин введен в русскую поэтику В. Брюсовым. Так, античный дактиль  в гекзаметре ипостасируется (заменяется) количественно равной ему спондеической стопой  , хорей  ипостасируется трибрахием   и т. д. В этом и других случаях речь идет, по существу, о ритмических модификациях в метрическом стихе.
| Лента комментариев
| Твои мечты |
| автор стиха: Лузгин Дмитрий |
- Мечтать не вредно Вредно НЕ мечтать Пускай порожний у тебя карман, Возьми свой стих и подпиши "Султан" |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Павлушка |
| автор стиха: Гарипов Артур |
- А лучше бы деньгами... Славу в кастрюлю не положишь |
| комментарий от: Любина Наталья |
| ЛЮБИМОЙ |
| автор стиха: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
- Любовь казалась и надолго, и всерьез Кружилась голова от аромата роз А нынче небо Крыма в черной гари морские волны плещутся в соляре Именинницу с Днюхой! |
| комментарий от: Любина Наталья |
| Как хочется нам всем сейчас тепла... |
| автор стиха: Танцерева Ирина |
- Весна хороша и в своем ожидании становится теплой от солнца дыша, пока мимо нас не пройдет беспокойство и будет земля для любви и добра. |
| комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
| БЕЗ ВОЗДУХА |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- вибрационные насосы технологически сильней но я всё думаю зачемто о ней © Цай |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| КВАДРАТ ЛЮБВИ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- Не думай о портвейне свысока... https://www.next-portal.ru/composition/171419/ |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
- старик державин нас заметил спросил а можно буду третьим © борго |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ПУХ И ПРАХ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - чтоб мчались в рай на всех парах |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
| ЖИРАФ-ДОЛГОДУМ |
| на комментарий от: Любина Наталья |
| - Читатель, чти Героя! |
| ответ: ПОЛЕЖАЕВ ВЛАДИМИР |
|