Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Казанцев Сергей
 Гостей: 18 человек


Диссонанс



ДИССОНА́НС (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают.
Как рифмоиды, идущие от флективной основы, Д. известны в древней русской поэзии, например в «Слове о полку Игореве»:

Седлай, брате, свои бръзыи комони,
а мои ти готови, оседлани...


У Герасима Смотрицкого:

Меч бо обнажен в деснице имея острый обоюду,
Им же крепции на врага приемлют победу.
Отстекни, Константине, мрак идольския лести.
Хощет бо бог всем человеком ся спасти.
И отгонял еретиков полки умовредные:
Приидоша бо в мир волки нещадные.


Или у Симеона Полоцкого:

Царь локренский Салевский егда ца́рствоваше,
Закон во своем царстве сей наро́дствоваше.


Д. встречается в народной поэзии:

Ты удайся, удайся, мой лен,
Ты удайся, мой беленький,
Полюбился дружок миленький.


В более развитом виде Д. как поэтический прием закрепился в русской поэзии 20 в. в результате применения новых выразительных средств. Примеры Д.:

Крут
  буржуев
      озверевший норов.
Тьерами растерзанные,
         воя и стеная,
тени прадедов —
        парижских коммунаров
и сейчас
вопят
       парижскою стеною.
                  (В. Маяковский)

Было:


  социализм —
        восторженное слово!
С флагом,
   с песней
          становились слева,
и сама
    на головы
       спускалась слава.
Сквозь огонь прошли,
         сквозь пушечные дула.
Вместо гор восторга
              горе дола.
Стало:
   коммунизм —
             обычнейшее дело.
                  (В. Маяковский)

Заберусь на рассвете на серебряный кедр
Любоваться оттуда на маневры эскадр.
Солнце, утро и море! Как я весело-бодр,
Точно воздух — бездумен, точно мумия — мудр.
Кто прославлен орлами — ах, тому не до выдр.
                  (И. Северянин)

И лошади
       усталый пар
И пот
    из грязных пор —
Он облекал,
      под град фанфар,
То в пурпур,
        то в фарфор.
                  (С. Кирсанов)


Последний пример — случай взаимодвойной рифмовки: смежные Д. (пар — пор, фанфар — фарфор) и перекрестные классические рифмы (пар — фанфар, пор — фарфор).



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • Поэма "ЗЛО" ч.13 Производственные возлияния
  •   автор стиха: Лебедев Борис
      - Пришли нашисты боль одна.
    И каждый человек
    решает чисто за себя,
    кто он на свете есть.
    Зачем он вотку во дворе,
    глушил еще вчера
    и проклинал весь белый свет
    не веря, не любя?
       комментарий от: Север Вера

     
  • Перед отъездом домой
  •   автор стиха: Саллас Николай
      - Сегодня тут, а завтра там -
    ведет нас караван.
    И заставляет жизнь страдать
    за каждый наш изъян.
    Но мы идем и смотрим в даль
    на зло своей судьбы.
    Переступая, ни раз грань,
    что в нашей голове.
       комментарий от: Север Вера

     
  • В моей душе тишина и покой
  •   автор стиха: Потапова Елена
      - Хоть молчи, хоть не молчи,
    состояние души вносит в нашу жизнь покой
    и течет она рекой, обнимаясь тишиной.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • В моей душе тишина и покой
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Как говорил Пушкин - На свете счастья нет, но есть покой и воля.
       ответ: Потапова Елена

     
  • Никогда
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Как раз очень любила... но это не так важно
       ответ: Потапова Елена

     
  • Ах, какая тишина
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Очень хороший отклик. Спасибо!
       ответ: Потапова Елена

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019