|
Глосса
ГЛО́ССА (греч. γλῶσσα — язык, речь) — 1) перевод или толкование непонятного или темного места в тексте древних памятников письменности. 2) Форма староиспанской поэзии, состоящая в том, что стихотворение-глосса пишется на тему, выраженную в стихотворном эпиграфе (мотто), причем каждая строка мотто последовательно заканчивает собой очередную строфу Г. Вот образец Г., написанный испанским поэтом Кристовилем де Кастельеха (1490—1556) под названием «О красавице, несчастной в замужестве»:
О, красавица младая! С кем сравнишься красотой? Вижу: ты хандришь, вздыхая; Вместе сетую с тобой. Тяжки узы Гименея, Ах, зачем тебя венчали? Скрыты поводы к печали В прелестях твоих, лилея! Чем печалиться, страдая, Лучше б ты была уродом. Ты обречена невзгодам, О, красавица младая! Потому что в час досуга Страсти волю ты даешь И наперсника зовешь Ты в отсутствие супруга. Ах, досадно мне порой, Что Амур к тебе жесток. Ты ведь роза; ты — цветок. С кем сравнишься красотой? Сладко у тебя в неволе. Мне твоя любезна сеть И готов: я умереть, Чтоб не мучиться мне боле. На тебя лишь уповая, Прихожу к тебе я кротко, Но разгневана красотка, Вижу, ты хандришь, вздыхая. И клоню я долу взгляды, И кляну судьбу свою, Причитаю, слезы лью, Все — из-за твоей досады, Ты измучена хандрой, Умираю я, влюбленный, И, тобою сокрушенный, Вместе сетую с тобой. (Пер. М. Талова)
| Лента комментариев
Дождливая погода - самый смак |
автор стиха: Саллас Николай |
- "Дождливая погода-самый смак Для тех, кто не боится передряг И мысли выставляют напоказ Эмоций бурю вызывая в нас". Ударная концовка. |
комментарий от: Север Вера |
Лось |
автор стиха: Голубов Борис |
- В жизни всё не так как хочется, но приходится терпеть, когда лось (так в жизни водится) может взглядом тебя съесть... |
комментарий от: Север Вера |
Шел по кладбищу художник |
автор стиха: Софинский Павел |
- Что художник, что поэт от рождения - творец и ему плевать на холод, и кладбищенских ворон, если рядом мертвый город, а на сердце только боль. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Не читается и не пишутся |
на комментарий от: Север Вера |
- Как говорила Цветатева, когда я долго не влюблена, то я уже не я, а кто-то другой. Вот со мной всегда тоже самое. Впрочем как раз сейчас я влюблена. |
ответ: Потапова Елена |
Страж порядка |
на комментарий от: Север Вера |
- Ну конечно, приходят со светлыми идеалами...с желанием перевернуть мир и построить светлое общество. Это конечно... Просто когда смотрю на этих мальчишек то прям страшно... вчера только за партой сидели, егэ сдавали и т.д. А тепрь типа стражи порядка....Они ж дети еще совсем. А туда же... прям страшно за таких служак. А куда денешься.. кой кто в 16 полки водил... и ничего. Но это как-то... не правильно что ли...не знаю я...Стоит такой в метро , типа патруль, защита...Ушки розовые оттопыренные, глаза огромные щенячьи, личико совсем детское, губки бантиком, щечки розовые еще детские , даже усов еще нет...бровки нахмуренные... точно пришел по зову возвышенной души требующей немедленной справедливости во всем мире... Вот за таких страшнее всего...Он поди и не целовался ни разу судя по его виду... Зато уже служака... Бррр.... |
ответ: Потапова Елена |
|