Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы

Чемпионат мира по футболу



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 66 человек


Вирши



ВИ́РШИ (польское wierszey, от лат. versus — стих) — название авторских духовных, а затем светских стихов в России 16, 17 и 18 вв. Сами поэты-виршевики называли стихи «вершами» (верш — это двустишие, скрепленное рифмой); так, духовный стихотворец Кирилл Транквилион в предисловии к своей книге «Перло многоцветное» (Могилев, 1699 г.) писал о себе: «Композитор, або складач сих вершов Кирилл старый Транквилион Ставровецкий». Первоначально стихи виршевиков были дисметричны, они строились на смежных рифмах («краесогласиях»), в каждом стихе — неопределенное число слогов; например, в книге Л. Зизания «Грамматика словенска» (Вильно, 1956 г.) напечатаны следующие стихи:


Непрестанно книжку называйте тую граммати́ку,
але наставницу добру словенскому язы́ку.
Научает добре писати и добре читати,
досконалым и певным быти а не в чом непастати.
Тую вы от спуде́н малым коштом собе набывайте,
а великого ся розуму и ростро́писти з ней научайте.


Если стихи Зизания выдержаны в женских рифмах, то в стихах Транквилиона встречаются и мужские, и женские, и трехсложные рифмы, что опровергает укоренившееся мнение, будто русские виршевики заимствовали нормы своего стихосложения у польских виршевиков; по условиям акцентологии польского языка у них могут быть только женские рифмы. Нижеследующие вирши Транквилиона по своему строению — типичный русский (белорусский) народный раешник:


О мудрости преславная.
От веков в человецех давная,
Любители твои тобою прославлены,
И на высоких достоинствах поставлены,
Тобою царие царствуют,
И сильным народами справуют.
                  (Из «Похвалы премудрости троякой»)


Вторым этапом стихосложения русских виршевиков был переход на равносложный («силлабический») стих, который формировался частично, может быть, под влиянием польской версификации, но в основном явился развитием определенных традиций русского народного стиха (см. Силлабический стих).



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед




Лента комментариев
 
  • ТЫ
  •   автор стиха: Асмолов Александр
      - Любовь, как истина земли и
    душ людских одухотворения приходит
    с радостью души Его Высокого Творения.
    Класс!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Господи! Кто бы знал
  •   автор стиха: Потапова Елена
      - Я так думаю, что Бог
    всем дает любовь,
    но не каждый может взять -
    сам тому виной.
       комментарий от: Север Вера

     
  • На море (сонет)
  •   автор стиха: Кузьмина Нина
      - Мы живем, как чувствуем.
    Сказкою восточною
    кажется нам жизнь:
    море, солнце яркое -
    вот бы так и жить.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • А.Посохов "Призывы"
  •    на комментарий от: Посохов Александр
      - Пишется, как дышится,
    как душа велит,
    а не так, как хочется,
    если это стих.
       ответ: Север Вера

     
  • А душа-то мается
  •    на комментарий от: Посохов Александр
      - Спасибо, Александр, за понимание.
    С уважением.
       ответ: Север Вера

     
  • Чтоб не ускользала
  •    на комментарий от: Север Вера
      - возможно вы правы...
       ответ: Кузьмина Нина

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019