Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Шипиловский Вячеслав
 Гостей: 243 человек



Трансцендентные перевоплощения - 29
Я – Ветер – в хорошем настроении игрив-фриволен, но пасмурнее тучи, когда ярая экспрессия скопляется внутри.
Могучей грудью рассекаю все преграды, как танк с непробиваемой бронёй, безудержно пру напролом, напрямки.
Вольной птицей беспрепятственно летаю в эмпиреях и ради забавы раскачиваю уличные светочи иль фонари.
Ярым воздушным потоком влетаю в раскрытые фрамуги и растекаюсь сифонящими струями,устраивая сквозняки.
Я – неугомонный Ветр - пробую себя в различных ипостасях,способен «дослужиться» до высшего чина иль ранга.
На белый свет рождённый слабым нежным Ветерком я набираюсь сил – крепчаю, превращаясь в бурю или ураган.
Холодным штормовым порывистым дыханием Памперо остужаю пламенный пыл аргентинского страстито танго.
Ледяными струями арктического воздуха вторгаюсь в атмосферные надземные слои,претворяясь в снежный буран.
На земные тверди я обрушиваюсь снежным шквалом, моментально вызывая сильное оледенение – похолодание.
С седыми космами лохматым ветрищем-свистуном на метле вьюжащей метели вихрем я несусь, как одержимый.
Вьялицей-кружилкой, словно балеро, я вытворяю сногсшибательные фуэте, завихряя снежинок витание-порхание.
Никто и ничто неспособно стреножить и оседлать верхом мой необузданный характер–норов – нрав неукротимый.
Мокрогубым промогзлым Памперо с обильным «слюноотделением» я проливаю дождевой иль ливневый поток,
Сопровождаемый слепящей молнией и громыханием - рокочущей фонемой яростной грозы с каскадами коленцев.
Сухим Памперо несу тучи земной персти и перерастаю в пылевую бурю. Юлой кручусь,не ощущая под собою ног.
Знойным Норте выдуваю почвенный плодящий слой, образуя дюнные наносы песчинок-кочевников-переселенцев.
Сухим горячим Сонда я противостою Памперо. Спускаясь с седовласых гор, обретаю характерные свойства Фёна.
Подвижным воздушным потоком с высокогорий быстро опускаюсь по сравнительно узким межгорным долинам.
Как Фён проявляюсь, когда интенсивность общей циркуляции воздушных масс резко возрастает в лоне небозёма.
Порывистым Фёном – эквивалентом быстрокрылого Зефира – в долины я спускаюсь с гор, служащих трамплином.



27.06.2017     
Категория: Свободные формы
Другие стихотворения автора
Комментарии

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • В чистой горнице светло
  •   автор стиха: Шипиловский Вячеслав
      - Прочла ваше стихотворение и задумалась:
    что нас ждёт за поворотом? Так ли горница светла
    будет внукам нашим.. детям.. и что будет темой дня?.
    Может роботы повсюду будут нас учить как жить,
    может нам в гробу столетий рабство наше не изжить..)) С улыбкой.
       комментарий от: Север Вера

     
  • ...и ждать устал, и нечего сказать...
  •   автор стиха: Шипиловский Вячеслав
      - По логике вещей, в жизни так и бывает:
    остаётся с нами память, как тревога прошлых дней,
    ставя в первый ряд усталость, где-то делая умней..
    Зря растраченные годы через ветра канитель
    не дают душе свободы.. Хочешь верь, хочешь не верь!(экс) С уваж..
       комментарий от: Север Вера

     
  • Душа
  •   автор стиха: Васильков Михаил
      - Поиск истины всегда носит отпечаток:
    пока в поиске душа, тело - дом скитальца..)) С теплом.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Семейный наркоман
  •    на комментарий от: Бервальд Фрида
      - Спасибо!!!
       ответ: Ильин Владимир

     
  • В чистой горнице светло
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Увы, Вера, увы...
       ответ: Шипиловский Вячеслав

     
  • Просыпайся, Урал.
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо, Вера!
    Читателей Вам!
       ответ: Лапаухов Илья

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016