Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Акопова наталья
Зазерский Лев
 Гостей: 196 человек



Трансцендентные перевоплощения - 29
Я – Ветер – в хорошем настроении игрив-фриволен, но пасмурнее тучи, когда ярая экспрессия скопляется внутри.
Могучей грудью рассекаю все преграды, как танк с непробиваемой бронёй, безудержно пру напролом, напрямки.
Вольной птицей беспрепятственно летаю в эмпиреях и ради забавы раскачиваю уличные светочи иль фонари.
Ярым воздушным потоком влетаю в раскрытые фрамуги и растекаюсь сифонящими струями,устраивая сквозняки.
Я – неугомонный Ветр - пробую себя в различных ипостасях,способен «дослужиться» до высшего чина иль ранга.
На белый свет рождённый слабым нежным Ветерком я набираюсь сил – крепчаю, превращаясь в бурю или ураган.
Холодным штормовым порывистым дыханием Памперо остужаю пламенный пыл аргентинского страстито танго.
Ледяными струями арктического воздуха вторгаюсь в атмосферные надземные слои,претворяясь в снежный буран.
На земные тверди я обрушиваюсь снежным шквалом, моментально вызывая сильное оледенение – похолодание.
С седыми космами лохматым ветрищем-свистуном на метле вьюжащей метели вихрем я несусь, как одержимый.
Вьялицей-кружилкой, словно балеро, я вытворяю сногсшибательные фуэте, завихряя снежинок витание-порхание.
Никто и ничто неспособно стреножить и оседлать верхом мой необузданный характер–норов – нрав неукротимый.
Мокрогубым промогзлым Памперо с обильным «слюноотделением» я проливаю дождевой иль ливневый поток,
Сопровождаемый слепящей молнией и громыханием - рокочущей фонемой яростной грозы с каскадами коленцев.
Сухим Памперо несу тучи земной персти и перерастаю в пылевую бурю. Юлой кручусь,не ощущая под собою ног.
Знойным Норте выдуваю почвенный плодящий слой, образуя дюнные наносы песчинок-кочевников-переселенцев.
Сухим горячим Сонда я противостою Памперо. Спускаясь с седовласых гор, обретаю характерные свойства Фёна.
Подвижным воздушным потоком с высокогорий быстро опускаюсь по сравнительно узким межгорным долинам.
Как Фён проявляюсь, когда интенсивность общей циркуляции воздушных масс резко возрастает в лоне небозёма.
Порывистым Фёном – эквивалентом быстрокрылого Зефира – в долины я спускаюсь с гор, служащих трамплином.



27.06.2017     
Категория: Свободные формы
Другие стихотворения автора
Комментарии

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Монолог женщины*.
  •   автор стиха: Екатерина
      - молодец!
       комментарий от: Акопова наталья

     
  • безвинная душа
  •   автор стиха: Акопова наталья
      - поэтично и трагично...
       комментарий от: Кузьмина Нина

     
  • Звуков и красок Бытия тандем - 20
  •   автор стиха: Воркунова Наталья
      - У каждого есть миссия. И вы одна из тех,
    кто в созерцаньи мысленно находят оберег.. С уваж..
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Звуков и красок Бытия тандем - 20
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю за тёплый отзыв, идущий из глубин души.
    С уважением Наталья
       ответ: Воркунова Наталья

     
  • В мир другой повернул её путь
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Большое спасибо, Вера за отзыв! С уважением!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Кленовый лист.
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Не без этого)
    Вдохновения Вам.
       ответ: Лапаухов Илья

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016