Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Акопова наталья
Зазерский Лев
 Гостей: 200 человек



Трансцендентные перевоплощения - 28
Я – Ветер есть дыхание Эфира, со всех сторон окутавшего Землю невесомо лёгким прозрачным покрывалом.
Как явление природы я непредсказуем, я и сам порою в шоке от персональных эпатажных выходок иль эскапад.
То слегка колышу море шелковистых сочных трав, то срываюсь с места беснующимся смерчем или ураганом.
Всегда я нахожусь в движении, поскольку непоседа. Всё и вся в подлунном мире вижу я – Ветер - верхогляд.
Пикатнейший терпкий шлейф амбре позади себя я оставляю, насквозь пропитавшись ароматами духмяных трав.
На вкус солоноватым становлюсь, пролетая через сонм иль скопище океанических или морских солёных брызг.
Сладким благовонием цветущих лип, черёмух, диких груш и яблонь пропитываюсь я, гуляя по стёжкам дубрав.
С присущим мне непостоянством-переменчивостью вкусов я модифицирую благоухающий ароматический изыск.
Полынной горечью насквозь проникаюсь, совершая моционы по опушкам сосновых боров – источников прохлад.
Приторность – слащавость обретаю я, витая в живописных зарослях соцветий, мироточащих медвяные нектары.
Я разный. Моё любимейшее амплуа – метаморфоза–перевоплощение, моя планида – переодевание иль маскарад.
Озоновую свежесть на собственно крыле я разношу окрест, когда воздух сотрясают громового раската фанфары.
Уныло я брожу средь оголённых белоствольных станов берёзовых рощиц, с себя скинувших лиственный покров.
В стремительном танце вальсирую–кружусь, когда избыточно я преисполнен жизнерадостным бодрым настроем.
Когда прескверным настроением объят со всех сторон, беснуюсь в непролазном буреломе, наламывая горы дров.
Лёгким бризом – волногоном – я ношусь над бескрайними просторами морей и пою дуэтом на пару с прибоем.
Знойным огнедышащим Самумом по безлюдным пустыням я несу раскалённые пески и пыль - земную персть.
С седых белоголовых древних гор по весне я дую тёплым Фёном, вызывая быстротечное снеготаяние-ростепель.
Самума предвестник-предтеча -неспешное движение песков со звуком трения песчинок, коих невозможно счесть.
Пребывая в «шкуре» ветра, самой себе - пастушке облаков - я посвящаю стихотворный экспромт иль пасторель.



26.06.2017     
Категория: Свободные формы
Другие стихотворения автора
Комментарии

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Монолог женщины*.
  •   автор стиха: Екатерина
      - молодец!
       комментарий от: Акопова наталья

     
  • безвинная душа
  •   автор стиха: Акопова наталья
      - поэтично и трагично...
       комментарий от: Кузьмина Нина

     
  • Звуков и красок Бытия тандем - 20
  •   автор стиха: Воркунова Наталья
      - У каждого есть миссия. И вы одна из тех,
    кто в созерцаньи мысленно находят оберег.. С уваж..
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Звуков и красок Бытия тандем - 20
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю за тёплый отзыв, идущий из глубин души.
    С уважением Наталья
       ответ: Воркунова Наталья

     
  • В мир другой повернул её путь
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Большое спасибо, Вера за отзыв! С уважением!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Кленовый лист.
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Не без этого)
    Вдохновения Вам.
       ответ: Лапаухов Илья

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016