Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 204 человек



Бар Чеширски 24
 

Поворот не туда

 

Впервые за долгое время Бар увидел своего отца. Это был здоровый, крепкий кот, легко под-нявший его и подкинувший почти до самых облаков. Бар от неожиданности крикнул, но вместо привычного баса услышал лишь мелкий писк.

- Ты что, боишься? – сказал отец, подхватывая его.

- Нет – огрызнулся Бар, боясь признаться в собственном страхе.

Затем бросок и ещё один, и ещё. Вскоре он перестал бояться и просто наслаждался голубым небом, которое становилось то ближе, то дальше, под одобрительные крики отца. Наконец он устал, и прижал Бара к себе. Бар чувствовал, как подымается грудь отца. Он обвил его лапками и прижался, сильно, сильно, как мог.

- Ты со мной навсегда? – тихо спросил он, дыша отцу на ухо, которое тот прятал его горяче-го дыхания.

- Конечно, малыш. Конечно навсегда, что нас может разлучить? - сказал он и отстранил его от себя, вытянув на сильных лапах.

- Я люблю тебя, пап – довольно промяукал Бар – ты самый лучший из всех.

- А знаешь почему? - глаза отца хищно заиграли.

- Почему?

- Потому что я хищник, а ты жертва, – крикнул он и обхватил его лапами.

- Ах ты - пискнул Бар и начал вырываться, стараясь укусить его. Но отец был слишком лов-ким, чтобы хоть как-то пострадать от его укусов, поэтому Бар просто сжался в пушистый комочек, который со всех сторон обхватил отец. Тепло, хорошо, мягко, как и положено, когда ты рядом с тем, кто тебя любит и ждет.

А затем его вдруг не стало. Бар раскрыл глаза и понял, что стоит под огромным деревом, ветви которого казалось, касаются самих облаков. Он огляделся. Вокруг никого не было. Ни одной живой души. Лишь ветер, который шевелил его шерсть. Он повернулся. Перед ним была могила его отца с небольшим камнем, на котором была дата рождения и смерти. Внутри всё сжалось, ка-залось, что холод, пронзивший его сердце, вот-вот остановит его. Но выдержав эту боль, Бар про-тянул руку и положил розу на холодный серый памятник. Затем увидел ещё один, точно такой же, но уже матери. Он так и не смог спасти её от отчима, забившего её, когда она спасала его. Бар упал на колени и заплакал - у него уже не было сил бороться с этим холодом внутри себя - он под-вёл их. Он подвел отца, он подвел мать, он не смог защитить их. И тут Бар проснулся.

Он лежал на диване в своем мятом костюме, на который падал яркий свет вставшего солнца. Рядом, на столе, валялось несколько журналов, среди которых гордо красовался пустой стакан из-под виски. Бар посмотрел на телефон. Ни одного звонка. Затем на часы. Двенадцать часов дня. Он

медленно поднялся и, почесывая затылок, пошёл на кухню. У него было полное ощущение, что сейчас отпуск - его никто не беспокоил. Ни одного звонка до двенадцати часов? Как же это всё не похоже на Милтона, почти фантастика. Носорог явно не подвёл его.

Бар взял таблетку кофе и закинул её в кофеварку. Неужели так выглядит настоящая победа? Когда вот так легко, ты можешь встретить утро и заварить чашечку кофе, не наблюдая за телефо-ном, который трещит от входящих. У Бара немного побаливала голова - так бывало каждый раз, когда он видел сны.

Сев за кухонный стол, он сделал пару глотков и поднял старую газету. Как обычно, в гонках выигрывал Макнили, а Изи Хендротс снова взяли кубок. Конечно, если в твоем составе одни буй-волы, то крайне сложно не взять чемпионство. Бар сделал ещё один глоток. Это утро было просто прекрасным.

Понемногу головная боль ушла. Бар взял пальто и направился к двери. Он уже отвык от та-кой вещи, как высыпание. И это хорошо, ведь когда он не высыпался, он не видел и этих снов из детства. У двери он всё же остановился и задумчиво посмотрел на свою квартиру, он не так часто видел в то время, когда яркий дневной свет полностью освещал это холостяцкое пространство.

Добравшись до участка, Бар первым делом пошёл в кабинет Милтона. Он даже успел соску-читься по этому нервному капитану и его вечным утренним звонкам. Бронкс как обычно сидел в кабинете. Только в этот раз он был какой-то взъерошенный и отрешенный.

- А, Чеширски, привет – сказал он отстранённо – что-то случилось?

Бар нахмурился. Такого Милтона он вообще никогда не видел за всё время службы. Ещё ни разу тот не встречал его таким растерянным. Бар подошёл к нему ближе и посмотрел в глаза. Они были красные, от Милтона разило алкоголем.

- Всё в порядке, сэр? – спросил Бар.

Милтон посмотрел на него. Его взгляд был полностью пустой. Милтон едва улыбнулся, и, качнув головой, откинулся на стуле, затем вытащил из-под стола бутылку виски и поставил её на стол.

- Давай выпьем.

Бар задумчиво посмотрел на бутылку. Давненько он не пил с двумя капитанами два дня к ря-ду. Но возражать не стал, сел напротив Милтона и дождался, пока тот не плеснул ему его порцию.

- Давай, Бар, помянем его. Я знаю, ты тоже знал Арни, это был хороший коп – буркнул Мил-тон и опрокинул стакан.

- Арни? Сэр, вы о Арни Вальсе? – спросил Бар, отодвигая стакан.

- Да, о нём, черт меня возьми. Все утро о нём, старом дураке.

- Что случилось? Я только вчера был у него – Бар привстал со стула.

- Да как, напился и вылетел с обрыва по дороге домой. Наглухо.

Бар так и сел. Такого поворота он явно не ожидал. Чтобы вот так убрать капитана полиции, да ещё подстроив это под несчастный случай. Как же он недооценил Толстопуза. Бар сжал кулак и посмотрел на Милтона - старик был пьян, толку от него было немного. И все же, что-то надо было вытрясти.

- Это несчастный случай. Я правильно понимаю?

- Да. Этот Джорски всё утро распространялся на тему, что, несмотря на пагубную привычку, всё же мы потеряли хорошего зверя. Кажется, теперь его поставят на место капитана. Эх, не нра-вится он мне.

- Мне тоже – ответил Бар и залпом осушил стакан.

Милтон вздохнул и налил ещё.

- Я слышал, ты с ним сдружился в последнее время – тихо спросил он.

- Да, было такое. Он часто говорил о вас. Сказал, что хочет помириться.

- Да как-то глупо всё у нас получилось, очень глупо. А ведь раньше мы держали весь город в своих руках. Когда есть команда, то враги всегда боятся - и вот теперь, я даже не успел ему ничего сказать перед смертью. А ведь знаешь, мы поклялись, что обязательно попрощаемся друг с дру-гом, глупая клятва, не так ли?

- Не согласен – ответил Чеширски, стараясь поддержать капитана. Он совсем не узнавал его. Вечно зацикленный на работе, требовательный, нервный от любой оплошности, Милтон выглядел

настолько опустошенным, что казалось, это был кто-то другой. Бару даже стало жаль его, видно тот был привязан к Арни куда сильнее, чем он предполагал.

- Рассказывай, что у вас там было. Ты привел Сильвестра в участок Арни? – сказал Милтон, пытаясь собраться с мыслями.

- Да. Вместе с отпечатками. Точно такие же были и на котятах. Это прямая улика, по идее на него сразу же должны завести дело.

Милтон задумчиво пожевал свой ус, затем взял трубку и позвонил.

- Добрый день, это капитан Милтон Бронкс, тридцать шестой участок. Вчера к вам мой де-тектив Бар Чеширски привел подозреваемого, Сильвестра, не подскажите, где он сейчас? А поче-му? Спасибо, доброго дня – он положил трубку и посмотрел на Бара – его отпустили, за недока-занностью улик и, судя по всему, твоё сотрудничество с тридцать шестым участком закончилось.

- Но это нельзя так оставлять. Надо, я не знаю, послать запрос. Это же железобетонное дока-зательство, капитан! Там пальчики. Сэр, вы понимаете, что это не просто так?

- То есть ты хочешь сказать, что Арни убил Толстопуз?

- Ну конечно, сэр. Сильвестр его правая рука, которого я привожу в участок с уликами, пол-ностью подтверждающими его участие в убийстве. И в эту же ночь погибает капитан участка, ко-торый обещал поддержать это дело и посадить Сильвестра. Вы просили отчет, вот, пожалуйста, я раскрыл дело.

- Я просил тебя об этом несколько дней назад. Я разве не говорил тебе, что мне нужна пол-ная отчетность, Бар? Я разве не объяснял тебе это? Почему эти отпечатки не на моем столе? Зато теперь я могу тебя поздравить, у нас мудак-капитан в тридцать седьмом и мой друг с раздроблен-ной головой в канаве. Ты просто мастерски ведешь дела.

- Но, сэр…

- Не сэркай мне, пока я тебя за дверь не выставил, идиот. Хотя, я могу дать тебе шанс.

- Я понял. Мне нужно принести отпечатки Сильвестра, те которые я сдал Джорски, когда вчера был у него в гостях, так?

- Да. Если они действительно есть.

- Но сэр, в смысле капитан, если я их найду, то зачем мне вы, это и так прямая улика.

- Ты хоть и старый детектив, но всё же дурак. У нас убрали капитана полиции, ты думаешь много таких, кто возьмётся за это дело? Или ты пойдёшь с этим к журналистам, которые также хотят жить? Сейчас всё изменилось, Бар, и журналистика уже не та, что прежде.

- Хотите отомстить? – сказал Бар, поднимаясь.

- Только если ты принесешь мне улики. Это серьёзные звери, и прежде чем начать полно-масштабную охоту, мне нужны железные доказательства.

- Они будут – отрезал Бар и, немного подумав, добавил - не знаете, когда состояться похо-роны?

- Завтра – тихо сказал Милтон, убирая виски со стола и поправляя галстук.

Бар кивнул и вышел из кабинета. Он был рад, что Милтон, наконец, вернулся в свой при-вычный ритм -иногда злость куда полезнее нежных успокоительных слов. А месть - кучи ненуж-ных лекарств.

 



23.05.2017     
Категория: Проза
Другие стихотворения автора
Комментарии

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Бумеранг.
  •   автор стиха: Васько Фёдор
      - Бумерангом возвращаются наши мысли и дела..
    и напрасно мир старается взять свободу "от крыла"..)) С ув.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Пустыми глазницами
  •   автор стиха: Лиса Полли
      - Лиса, как я вас понимаю! Просто одни тонко чувствуют, а другие
    всё порхают.. Мне понравилось. Всё достаточно убедительно.)) С уваж..
       комментарий от: Север Вера

     
  • Сны -Метлы
  •   автор стиха: Восточный Ант
      - Есть ощущение целостности (не многословно, и, как бы всё понятно - "..и метут сны - мётлы).. Непривычная картинка..
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Сны -Метлы
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Это очень простой дешифр на языке индейцев мая он значит соединения галлюцинации и провидения
       ответ: Восточный Ант

     
  • Хочу с тобою быть
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вера, большое спасибо за отзыв!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Когда тоска, как ворон Прометею
  •    на комментарий от: Бервальд Фрида
      - Спасибо. Именно так.
       ответ: Вакуленко Фёдор

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016