Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 499 человек



Когда пришло к нам это лето...
А до тебя я не жила,
от зим сиротских в сердце холод.
Там, где ты был, где я была,
был мир, как маленький осколок.

От бывших бед хрустит стекло
по снам шершавого паркета,
но что-то в мире истекло,
когда пришло к нам это лето.

Когда так просто, белым днем
судьба мосты соединила,
пройдя в толпе поводырем,
но ничего не объяснила.

Летел как снег, пух тополей,
весь город в празднике кружился,
я глаз не видела нежней,
а день куда-то торопился.

Возможно, он у наших ног
все перепутал знаки улиц.
Где неба вздрагивал порог,
мы провидения коснулись.

И мир вдруг стал совсем другим,
любви стрела достигла цели,
в глазах его - веселый мим,
и лета губы онемели.





04.11.2019     
Категория: любовная
Другие стихотворения автора
Комментарии

3.jpg[23798] Север Вера @ 05.11.2019 7:28
Красивая история любви!
Жить без любви бессмысленно,
а без страданий - грех,
пока торгуем лицами и получаем стресс.. Любви и веры!

74.jpg [23807] Бервальд Фрида @ 05.11.2019 12:04
Спасибо, Вера, на том стоим....

545.jpg[23803] Харламов Виктор @ 05.11.2019 11:49
Труд бессловесен, оцени его:
Дай фейерверку междометий силу...
Мысль подоспеет в царство своего
Раскованного шарма; смысл.., помилуй...

Моя любовь скромнее очень, Фрида - https://www.youtube.com/watch?v=c59W0nGGogY

74.jpg [23808] Бервальд Фрида @ 05.11.2019 12:05
Благодарствую, Виктор.... с уваж....

320.jpg[23825] Саллас Николай @ 06.11.2019 18:46
Великолепные стихи о любви, Фрида! Браво! С уважением!
74.jpg [23832] Бервальд Фрида @ 08.11.2019 10:35
Благодарю, Николай.... с уваж...Фрида.

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход

Лента комментариев
 
  • Shake-speare - сонет 151
  •   автор стиха: Замыслов Владимир
      -
       комментарий от: Ваня Грозный

     
  • Shake-speare - сонет 151
  •   автор стиха: Замыслов Владимир
      - Мудрость выше всех наград!
    Пропустить через себя мудрость жизни - Круто!
    Спасибо за перевод! С уваж.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Девичье горе
  •   автор стиха: Шнайдер Дмитрий
      - Если страсть даёт нам шанс - жизнь играет нами!-
    Под ногами жёлтый лист высох от печали..
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • ***
  •    на комментарий от: Север Вера
      - ...Но наша жизнь - не сериал,
    Лишь раз погаснет в зале свет...
    Тому, кто дубля вопрошал,
    Не суждено узнать ответ...
    Спасибо за диалог! Всегда рад.
       ответ: Раев Леонид

     
  • Сегодня, да, мне улыбнулось счастье!
  •    на комментарий от: Замыслов Владимир
      -
       ответ: Ваня Грозный

     
  • Shake-speare - сонет 151
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо Вера Петровна, я потратил на переводы сонетов Шекспира всего 4 года, но очень плодотворного, творческого труда.:)
       ответ: Замыслов Владимир

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019