| [Войти и добавить произведение] Новые произведения
Оскверненная память
0 (0)
Стоял солдат, в бетон одетый На Укр'аинской земле В песнях и стихах воспетый Неподвластен был хуле.
Он, солдат, народы спасший От «коричневой чумы», Жизнь свою за них отдавший
|
Лебедев Борис |
|
|
Вальпургиева ночь
0 (0)
Вальпу;ргиева ночь (нем. Walpurgisnacht, фин. Vappu, также нем. Hexenbrennen, чеш. P;len; ;arod;jnic, н.-луж. Ch;dotypalenje — Ведьмин костёр, фр. Nuit des Sorci;res — Ночь ведьм; рус. Еремей Запрягальник) — ночь с 30 апреля на 1 мая. Во многих странах Западной Европы в эту ночь отмечается праздник весны, восходящий к дохристианским традициям. В кельтских странах примерно в это же время отмечался Белтейн, а в некоторых германских землях, у англичан, чехов, словаков и литовцев на 1 мая принято водить хоровод вокруг Майского дерева. У лужичан с Вальпургиевой ночи до Вознесенья стояли майские деревья.
Название происходит от имени христианской святой Вальбурги, чей день отмечается 1 мая. Поверья о неистовом разгуле нечистой силы в ночь перед 1 мая были распространены только у германоязычных народов (немцы, австрийцы, народы Скандинавии). В горных районах Шотландии, у гэлов-хайлендеров 1 мая отмечался как древний кельтский скотоводческий праздник Бельтана, связанный с культом солнца. В наши дни отголоски древнекельтского культа сохраняются в разжигании огромных костров на вершинах холмов и молитвенном обращении к солнцу. В равнинной Шотландии праздник принял общеевропейские черты: «майское дерево», «майская зелень», выбор «майской королевы». В народном календаре 1 мая — большой народный праздник весны, который отмечался (и отмечается) очень ярко и весело во всех странах Европы. Первомайский праздник был так популярен, что церкви не удалось ввести его в рамки своего календаря, хотя попытки к этому и делались.
В деревнях в Вальпургиеву ночь проводилась магическая церемония изгнания ведьм: разжигались костры, на которых иногда сжигали соломенное чучело ведьмы, и совершали обход дома с факелами, звонили в церковные колокола и т. п. Считалось, что травы в эту ночь обретают чудесную силу (ср. Иван Купала)[1].
Русскому поверью о полёте ведьм на лысую гору в конце апреля соответствует немецкое, согласно которому, в эту ночь бывают сборища ведьм, оборотней и душ усопших[2]:
|
Любина Наталья |
|
|
Снова
0 (0)
Снова
Автор: Юдин Иван
Снова метель бушует, снова Я промолчу, не скажу ни слова. Я ухожу в закрытые двери, Повсюду люди стали, как звери.
|
Юдин Иван |
|
|
Эхо надежды
1 (0)
Не кого ни о чем не просила и теперь не прошу. Жизнь - игра, пока есть молодецкая сила, вдохновленная пробой пера.
Пока солнце играет на гуслях и стучит во все окна рассвет, что бы жил человек и от грусти
|
Север Вера |
|
|
Смерть бросила топор
0 (1)
Закрыть дверь сердца И стать рабом системы – Извечная дилемма, Стращает что умы. Мамоне поклониться, Иль к Духу устремиться, Поняв, что жизнь как птица, Вспорхнула и увы.
|
Заречный 101 |
|
|
Имперский Мордор
0 (0)
Здесь на небе не видно звёзд, Не страна, а большой погост. Говорю вам это всерьёз: Продают за копейки жизнь!
Не услышишь смеха детей, А в законе приказ "Убей!" Лета нет - лишь разлив морей,
|
Любина Наталья |
|
|
«Москва» и «Курск»
0 (1)
«Москва» и «Курск» – два крейсера России, «Москва» и «Курск» погибли на посту От взрыва и бездушной асфиксии Легли на дно в густую темноту.
И спели на прощанье о «Варяге», Не попросив пощады, как тогда. О них молчат, как будто о бедняге,
|
Асмолов Александр |
|
|
Цветы в саду
0 (1)
Анютины глазки – цыганки из сказки, А клумба из них маскарад. Лиловые, синие, жёлтые маски Танцуют то парой, то в ряд.
Не проза – поэзия красная роза, Поэма из ста лепестков. Свежа и румяна как будто с мороза
|
Зазерский Лев |
|
|
СВОБОДНЫЙ РАЗУМ, 5-6
0 (0)
(Глава пятая)
Прозвучала сигнализация.
– Осталось две минуты… – подытожил металлический голос.
– Наш дорогой сын… – искренне заплакали обе системы: – Как мы можем облегчить твои страдания?
|
Сметанкин Андрей |
|
|
Любовь Клеопатры
0 (1)
Ты - эталон античного величия, Богами так была любима ты. О, Клеопатра, владычица Египта, Ты - эталон античной красоты. Эдуард Шульман
Однажды Клеопатра, "дочь отца",
|
Любина Наталья |
|
| |
| Лента комментариев
Смерть бросила топор |
автор стиха: Заречный 101 |
- Надо думать о хорошем и надеяться, что жизнь много лучше и прекрасней, чтоб её в себе любить. |
комментарий от: Север Вера |
Цветы в саду |
автор стиха: Зазерский Лев |
- Хорошо, когда цветы украшают жизнь. И мы видим в них свои лучики земли. |
комментарий от: Север Вера |
«Москва» и «Курск» |
автор стиха: Асмолов Александр |
- И сколько их таких ребят - героев на дне покоятся не счесть. Вечная память ушедшим! |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
А я горжусь |
на комментарий от: Север Вера |
- Конечно. А как иначе. |
ответ: Потапова Елена |
|