Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 30 человек



Легкокрылые Ангелы и Херувимы - порхающие существа
Загадочно превращение – метаморфоза мохнатых гусениц в неподвижных «мёртвых» куколок
С последующим превращением в легкокрылых «Ангелов» - «Херувимов» - порхающих существ.
Неведомые Силы Природы направляют развитие оных, вручая Ариадны волшебный клубок.
Живописная расцветка крыльев – из категории «magnifico, eccellente, superbe, excellent, best».
Мотылёк и бабочка ассоциируются с безмятежным счастьем и любовью, с жизнью и смертью.
Над цветком танец легкокрылых бабочек символизирует Жизнерадостность Земного Бытия.
Красотою Бабочек моя Чувственность пленяется, словно чародейной – колдовскою сетью.
Из таинственного мрака чёрных эмпиреев ночные мотыльки летят на призывный свет огня.
Воплощение Души-Психеи - бабочки и мотыльки, кружащие хороводом вокруг пламени свечей.
Ночная темнота со звёздами над головой есть ассоциация таинственной потусторонней реалии.
Легкокрылой Бабочкой Душа–Психея выпархивает из глубинных недр непроглядных ночей.
Грустное выражение плачущих глазков отображают крылышки красавиц – бабочек регалии.
Бабочек ритуальный танец над свечой выражает преходящий миг земного бытия-существования.
Бабочка есть Символ Бессмертия Души, способность к трансформации иль к превращениям.
Радостности жизни выражение - над распустившимся бутоном мотылька лёгкий танец-порхание.
Оригинальные абстракции умозаключений вызывают дивные метаморфозы перевоплощения.



19.12.2017     
Категория: Свободные формы
Другие стихотворения автора
Комментарии

Добавить комментарий могут только зарегистрированные пользователи - вход



Лента комментариев
 
  • Убийство русского мужика
  •   автор стиха: Посохов Александр
      - Как бы мы не играли сами
    в наше добро,
    разве суть в либералах
    Человек - вот оно!
    В нем любовь и печали,
    в нем страдания земли,
    И далекие дали что нам
    в душу вошли.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Оберегай мечту свою
  •   автор стиха: Maryn
      - Сберечь свою мечту непросто
    без силы воли и упорства,
    когда не делишь на двоих
    духовный мир своей души...
       комментарий от: Север Вера

     
  • В который раз...
  •   автор стиха: Бервальд Фрида
      - Любой обманываться рад
    в который раз, в который
    раз.. Похоже так устроен мир,
    на том стояли и стоим...
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Том
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Тоже верно
       ответ: Шнайдер Дмитрий

     
  • Муравейник
  •    на комментарий от: Саллас Николай
      - Благодарю! С ув
       ответ: Север Вера

     
  • Страсти в часы пик
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за отзыв, Вера! С уважением!!!
       ответ: Саллас Николай

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019