|
Эквивалент текста
ЭКВИВАЛЕ́НТ ТЕ́КСТА (от лат. aequivalens — равнозначащий) — термин Ю. Тынянова, авторские пропуски текста в стихотворении (строки, строфы или части ее) и замена его внеречевыми графическими элементами — обычно строчками точек или проставлением порядковой цифры строфы. Значение Э. т. заключается не только во внешней фрагментарности, предоставляющей читателю возможность догадки, но и в особом лирическом умолчании, которое сообщает стихотворению добавочный элемент художественной выразительности. Э. т. встречается у А. Пушкина (пропущенные строфы в «Евгении Онегине», в отдельных стихотворениях), у М. Лермонтова и других поэтов. Например, стихотворение Пушкина «Ненастный день потух» заканчивается так:
Одна... никто пред ней не плачет, не тоскует; Никто ее колен в забвеньи не целует; Одна... ничьим устам она не предает Ни плеч, ни влажных уст, ни персей белоснежных. .......................... .......................... .......................... Никто ее любви небесной не достоин. Не правда ль: ты одна... ты плачешь... я спокоен; ............................. Но если ........................
Ср. Умолчание.
| Лента комментариев
ГРАФОМАН? |
автор стиха: Сметанкин Андрей |
- Кого волнует "графамань", тот сам себя не знаем и слышит только, как комар, ему стихи читает. |
комментарий от: Север Вера |
Обманный цветок |
автор стиха: Любина Наталья |
- Солнце светит, землю греет, просыпается цветок, что в любви лучей беспечных посидел его весок. |
комментарий от: Север Вера |
Ответы на комментарии
Мама любящая |
на комментарий от: Север Вера |
- На то и дана новая жизнь , чтобы жить по-своему |
ответ: Пилипенко Татьяна |
Душа |
на комментарий от: Север Вера |
- Спасибо Вам за внимание!!! |
ответ: Пилипенко Татьяна |
ЖИЗНЬ - ЭТО ТРУД |
на комментарий от: Север Вера |
- Уважаемая СЕВЕР ВЕРА, возможно, Вы и правы, когда мои стихи - это попытка вырваться из клетки быта и духом своим осмотреть мир земной и вселенной. Спасибо за внимание к моему творчеству! Мир Вашей Поэзии! |
ответ: Сметанкин Андрей |
|