|
Синонимия
СИНОНИМИ́Я (греч. συνωνυμία — соименность) — стилистический оборот, употребление в художественной речи параллельных синонимов, т. е. слов и выражений, разных по звучанию, но близких или одинаковых по значению, отличающихся между собой лишь оттенками значимости. Русские поэты часто обращаются к С., как очень эффектному способу использования богатств родного языка:
Ах, ты, конь, мой конь, лошадь верная. (Народная песня «Уж как пал туман») Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. (А. Пушкин)
Чей страстный поцелуй живей Твоих язвительных лобзаний? (Он же)
Татьяна на широкий двор В открытом платьице выходит, На месяц зеркальце наводит, Но в темном зеркале одна Дрожит печальная луна. (Он же)
И жить торопится и чувствовать спешит. (П. Вяземский)
Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит. (М. Лермонтов)
В глазах огонь угаснувших очей. (Он же)
Куда ни кинешь, взор пытливый Встречает высохшие нивы И обнаженные поля. (А. Апухтин)
Я пришел из-за семи лет, Из-за верст шестиста, Пришел приказать: Нет! Пришел повелеть: Оставь! (В. Маяковский)
На сотни верст, на сотни миль, На сотни километров Лежала соль, шумел ковыль, Чернела роща кедров. (А. Ахматова)
Я помню многое. Начало века, Рождение двадцатого столетья. (В. Инбер)
| Лента комментариев
И в чёрном платье на паркете |
автор стиха: Ваня Грозный |
- Главное, чтоб старушка не запнулась...))) Раздавит мачо. |
комментарий от: Blak Jinna |
Акварельные коты |
автор стиха: Blak Jinna |
- Красками кошаков весна разрисует)) |
комментарий от: Ваня Грозный |
Ответы на комментарии
Акварельные коты |
на комментарий от: Ваня Грозный |
- Сами друг друга когтями разрисуют.))) |
ответ: Blak Jinna |
|