Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Восточный Ант
 Гостей: 276 человек


Октава



ОКТА́ВА (позднелат. octava, итал. ottava, от лат. octo — восемь) — восьмистишная строфа итальянского происхождения с расположением рифм по системе: abab abcc. Стихотворный размер О. — обычно пятистопный или шестистопный ямб. При писании октав соблюдается правило альтернанса: смежные О. не должны иметь однотипных клаузул-рифм, т. е. если первая строфа закончена женской рифмой, то вторая начинается мужской, третья заканчивается женской, четвертая — снова мужской и т. д. В западноевропейской литературе О. написаны поэмы «Неистовый Роланд» Л. Ариосто, «Освобожденный Иерусалим» Торквато Tacco, роман Дж. Байрона «Дон Жуан» и др. В русскую литературу О. ввел В. Жуковский («Опять ты здесь, мой благодатный гений»), после которого многие поэты пользовались этой просторной и эффектной формой строфы: А. Пушкин — поэма «Домик в Коломне», большое стихотворение-отрывок «Осень», М. Лермонтов — поэма «Аул Бастунджи», А. К. Толстой — поэма «Портрет», А. Майков — его знаменитая «Октава» > и т. д. Вот для примера начало «Осени» А. Пушкина — О., написанные шестистопным ямбом:

1
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.
2
Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!
3
Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!..


Или «Октава» А. Майкова:

Гармонии стиха божественные тайны
Не думай разгадать по книгам мудрецов:
У брега сонных вод, один бродя случайно,
Прислушайся душой к шептанью тростников,
Дубравы говору; их звук необычайный
Прочувствуй и пойми... В созвучии стихов
Невольно с уст твоих размерные октавы
Польются, звучные, как музыка дубравы.

Ср. Сицилиана.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • АПРЕЛЬСКИЙ СОН
  •   автор стиха: Дадажанов Акмал
      - Приходящий сон весенний лучше "райского" вина
    после зимних стуж согреет.. В каждом сердце есть весна!..))
    Вдохновения!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Взаимных чувств влюблённые мгновенья.
  •   автор стиха: Андрианов Роман
      - Не надо быть психологом, чтобы увидеть пошлость современной "любви".. и, слава Богу, что остаются ещё романтики, чья вера в любовь делает наш мир добрее и светлее.)) Любви!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Кот
  •   автор стиха: Бриклин Альфреда
      - Позабавили меня ваши добрые слова...))
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Опять дождь.
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вы правы! Но так хочется только хорошего и сиюминутно!)
    Читателей Вам.
       ответ: Лапаухов Илья

     
  • Опять дождь.
  •    на комментарий от: Александр Скрыма
      - Извините, Александр, я не догадлив.
    Вдохновения Вам.
       ответ: Лапаухов Илья

     
  • Злая вода
  •    на комментарий от: Шнайдер Дмитрий
      - Сомнений на сей счёт нет, а скорее наоборот:
    видеть, слышать, понимать - это явно добрый знак.. С уваж..
       ответ: Север Вера

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019