Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Шипиловский Вячеслав
 Гостей: 218 человек


Октава



ОКТА́ВА (позднелат. octava, итал. ottava, от лат. octo — восемь) — восьмистишная строфа итальянского происхождения с расположением рифм по системе: abab abcc. Стихотворный размер О. — обычно пятистопный или шестистопный ямб. При писании октав соблюдается правило альтернанса: смежные О. не должны иметь однотипных клаузул-рифм, т. е. если первая строфа закончена женской рифмой, то вторая начинается мужской, третья заканчивается женской, четвертая — снова мужской и т. д. В западноевропейской литературе О. написаны поэмы «Неистовый Роланд» Л. Ариосто, «Освобожденный Иерусалим» Торквато Tacco, роман Дж. Байрона «Дон Жуан» и др. В русскую литературу О. ввел В. Жуковский («Опять ты здесь, мой благодатный гений»), после которого многие поэты пользовались этой просторной и эффектной формой строфы: А. Пушкин — поэма «Домик в Коломне», большое стихотворение-отрывок «Осень», М. Лермонтов — поэма «Аул Бастунджи», А. К. Толстой — поэма «Портрет», А. Майков — его знаменитая «Октава» > и т. д. Вот для примера начало «Осени» А. Пушкина — О., написанные шестистопным ямбом:

1
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.
2
Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!
3
Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!..


Или «Октава» А. Майкова:

Гармонии стиха божественные тайны
Не думай разгадать по книгам мудрецов:
У брега сонных вод, один бродя случайно,
Прислушайся душой к шептанью тростников,
Дубравы говору; их звук необычайный
Прочувствуй и пойми... В созвучии стихов
Невольно с уст твоих размерные октавы
Польются, звучные, как музыка дубравы.

Ср. Сицилиана.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Профилактика.
  •   автор стиха: Лапаухов Илья
      - Одышка
       комментарий от: Woland

     
  • А за окном весна....
  •   автор стиха: Бервальд Фрида
      - На экранах зомбирование и обаранивание населения, а кто ещё дальше хочет уйти, ходит на курсы йоги с медитацией и продукт новой эпохи готов! Добрые и послушные дойные коровки! Проверенная система времён перестройки. Спасибо за стих, Фрида!
       комментарий от: Саллас Николай

     
  • Любитель поспать
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - .. и кто сказал, что кот - любимец -
    не "старый хрыч", в душе - ленивец? С улыбкой.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Я, Woland, всех приветствую Поэтов!
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо за отзыв. Тронут!
       ответ: Woland

     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Отнюдь...
       ответ: Шипиловский Вячеслав

     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Шипиловский Вячеслав
      - Согласна! Сказали, можно так сказать, об одном и том же..
       ответ: Север Вера

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016