Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Шипиловский Вячеслав
Север Вера
Красных Сергей
Лапаухов Илья
 Гостей: 278 человек


Амфиболия



АМФИБОЛИ́Я (греч. ἀμφιβολία — двусмысленность, неясность) — неясность выражения, возникающая в результате ряда причин стилистического порядка.


1) Структурная неясность в построении предложения, чаще всего двусмысленность, когда подлежащее в именительном падеже трудно отличимо от прямого дополнения в винительном падеже, т. е., проще говоря, неизвестно — «кто кого»:


Брега Арагвы  и  Куры
Узрели  русские  шатры.
                  (А. Пушкин)
В Сенеке строгий стоицизм
Давно  разрушил  организм!
                  (А. Майков)
Лавров стройных  колыханье
Зыблет  воздух  голубой;
Моря  тихое дыханье
Провевает  летний  зной.
                  (Ф. Тютчев)


2) Неудачный enjambement при резкой грамматической инверсии, иными словами, — неудачный перенос части фразы из одной строки в другую при нарушении синтаксического порядка слов:
И  гордый ум  не победит
Любви,  холодными  словами.
                  (К. Батюшков)


Пушкин по поводу этих стихов заметил: «Смысл выходит: холодными словами любви; запятая не поможет».

3) Слишком сложная или запутанная синтаксическая конструкция фразы при наличии резкой грамматической инверсии и при отсутствии точной пунктуации:


И  завещал он  умирая,
Чтобы  на  юг  перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью — чуждой сей земли
Неуспокоенные гости
.
                  (А. Пушкин, «Цыганы»)


Естественная конструкция фразы должна иметь примерно такой вид: «...чтобы на юг перенесли его тоскующие кости, не успокоенные [даже] и смертью гости сей чуждой ему земли». Поскольку здесь речь идет о смерти в ссылке римского поэта Овидия, можно предполагать, что Пушкин применил в данном случае умышленно сложную конструкцию фразы в подражание традиции латинских стихов.


См. также Анаколуф, Солецизм.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Любитель поспать
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - .. и кто сказал, что кот - любимец -
    не "старый хрыч", в душе - ленивец? С улыбкой.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Я, Woland, всех приветствую Поэтов!
  •   автор стиха: Woland
      - Коль в прозе слаб, глаголь стихами и оставайся вместе с нами..
    Мы ко всему привычны, верь,.. для всех открыта сайта дверь! Удачи!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Что в имени тебе моём?
  •   автор стиха: Шипиловский Вячеслав
      - Имя, своего рода, - программа человека, которая вложена в него с рождения. К примеру: Вера, Надежда, Любовь..
    Изменить имя - изменить программу. Попробуйте! Жизнь на месте не стоит.. Удачи!
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Шипиловский Вячеслав
      - Согласна! Сказали, можно так сказать, об одном и том же..
       ответ: Север Вера

     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Север Вера
      - А Вы задумались о чем я написал?
    "Оно как подпись, как тавро"
    Попробуйте понять
    "в нём моя сущность и нутро,
    и мысли с чувствами благими"...
       ответ: Шипиловский Вячеслав

     
  • Я, Woland, всех приветствую Поэтов!
  •    на комментарий от: Восточный Ант
      - Здравствуйте и Вам, Фаланд (Восточный Ант, Дешифровщик Ант, ...)

    Я бы предпочёл обращение к себе на "Вы". Это Вас не затруднит?
       ответ: Woland

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016