Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 235 человек


Карманьола



КАРМАНЬО́ЛА (франц. carmagnole — вероятно, от названия итальянского города Карманьола, где было много рабочей бедноты) — французская революционная песня, вышедшая из народа в эпоху французской революции конца 18 в. К. была очень популярной формой художественной агитации. Вот первые куплеты К.:

Мадам Вето* грозилась вишь, (2 раза)
Что передушит весь Париж. (2 раза)
Но черт ее дери, —
Не дремлют пушкари!

Припев:
Эй, спляшем Карманьолу!
И пушек гром, и пушек гром!
Эй, спляшем Карманьолу!
Раздастся пусть кругом!

А сам Вето божился как, (2 раза)
Что он де Франции не враг, (2 раза)
Но не сдержал обет, —
Ему пощады нет.
Припев.
                  (Пер. В. Василенко) 

 



* Вето — народное прозвище Людовика XVI; мадам Вето — королева Антуанетта.

 



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Самодостаточность
  •   автор стиха: Шнайдер Дмитрий
      - Мне это ооч. понятно. Хорошо!
       комментарий от: Мингалёва Светлана

     
  • Осенний день...
  •   автор стиха: Бервальд Фрида
      - Хорошо!
       комментарий от: Мингалёва Светлана

     
  • *****
  •   автор стиха: Екатерина
      - Екатерина,у Вас оч.хорошие стихи.С ув.
       комментарий от: Мингалёва Светлана





    Ответы на комментарии
     
  • *****
  •    на комментарий от: Мингалёва Светлана
      - спасибо
       ответ: Екатерина

     
  • Горит октябрь
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Благодарю за отзыв, Вера! Чудесной вам осени! С уважением!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Я ЖЕЛАЮ ВАМ СЧАСТЬЯ
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо Вера! Всем именинникам-долгих лет !
       ответ: Мингалёва Светлана

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019