Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Север Вера
 Гостей: 27 человек


Калька



КА́ЛЬКА (франц. calque — снимок, копия) — лингвистический термин, обозначающий слово или выражение, скопированное с другого языка; например, «co-гласность» есть К. латинского «consonans», «дательный» (падеж) — К. латинского «dativus», «co-весть» — К. латинского «con-scientia» и т. д. Вообще К. играют большую роль при переводе текста с одного языка на другой, в частности при передаче ритма стихов оригинала; пунктуальное калькирование ритма, звукописи или игры слов ведет к обеднению и даже искажению смысла переводимых стихов.



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Осень 1941-го
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - Получилась не просто яркая картинка,
    но суть в нас вложенных вещей,
    что подымает нашу гордость и честь
    за землю - нет родней! С уваж. Вера.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Далеки
  •   автор стиха: Толмачев Сергей
      - Всё может быть: любовь, как грех,-
    влюбился - нет спокойных мест, и где бы не была она,
    ты рядом с ней..)) Удачи в любви!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Имя твоё
  •   автор стиха: Толмачев Сергей
      - Бывает:
    имя будто мантра из желания любить
    и хрусталь его звучанья не даёт спокойно жить..)) С уваж.
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • У Государства денег много
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Спасибо Вера за понимание весьма рад вашим откликам.
       ответ: Нагих Вадим

     
  • Остался миг
  •    на комментарий от: Восточный Ант
      - Благодарю за комментарий! С уважением..
       ответ: Голикова Татьяна

     
  • Оскудела Русь умами
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Вера в моих строках правда...может она и не нужна никому..тогда Бог им судья...
       ответ: Нагих Вадим

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019