Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской новое

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Шипиловский Вячеслав
Север Вера
Красных Сергей
Лапаухов Илья
 Гостей: 275 человек


Диереза



ДИЕРЕ́ЗА (греч. διαίρεσις — разделённость) — в античном стихе замена в стопе долгого (двудольного) слога двумя краткими (однодольными), например сто́пы хорея и ямба могли быть заменены равноценной по своему долевому объему стопой трибрахия , где долгий слог как бы «распускается» на два коротких (ср. Синереза). В русской метрике Д. принято называть особый стилистический прием фонетического характера: 1) раздельное произнесение односложного дифтонга (с «й»), как двусложного сочетания (обычно Д. допускается поэтом в целях соблюдения слогового принципа силлаботонического стиха), например:

Не открою дружбе нежной
Таин сердца моего (вместо тайн).
                  (Е. Баратынский)

Все на палубе сидели,
Вдоль по Реину неслись (вместо по Рейну).
                  (Ф. Тютчев)

Сударыня, барыня!
Прикажь вора поимать (вместо поймать),
Руки ноги обломать.
                  (Русская народная песня)


В своем бурлескном отрывке «И дале мы пошли», написанном на дантовскую тему и дантовскими терцинами, А. Пушкин употребил явно пародийную Д., которая внешне кажется уступкой требованиям соблюсти стихотворный ритм:

Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо (вместо яйцо),
Иль карантинный страж курил жаровней серной.


2) Обращение мягкого неслогового согласного звука (с «ь») в слоговой:

Едва заметною струею
Виется пар (вместо вьётся).
                  (А. Пушкин)

Когда ты злобен, или болен,
Тоской иль страстию томим,
Поверь: тогда еще ты волен
Гордиться счастием твоим.
                  (А. Блок)

А ты, де́вичия волька,
Воротись еще на столько!
                  (Русская частушка)


3) Произнесение неслоговой группы звуков (без гласного), как слог:

Царь Александр первый
Настал ему взамен,
В нем слабы были нервы,
Но был он джентльмен.
                  (А. К. Толстой)

У Пулковской горы усатый генерал
Бинокль наводил на Витебский вокзал.
                  (Вс. Рождественский)

Здесь мрамор — свой. Край мрамором богат.
Театр будет круглый и высокий.
                  (В. Инбер)

Но —
Здоров ли он? Вы ездите в театор?
                  (А. К. Толстой)


Термин «Д.» часто употребляется еще в ином значении — словораздел, совпадающий со стопоразделом; например, в хорее:

Буря | мглою | небо | кроет...|
                  (А. Пушкин)


Или в анапесте:

Но в железной броне | он сидит | на коне; |
Наточил | он свой меч | боевой; |
И покрыт | он щитом, | и топор | за седлом |
Укреплен | двадцатифунтовой.
                  (В. Жуковский)



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Любитель поспать
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - .. и кто сказал, что кот - любимец -
    не "старый хрыч", в душе - ленивец? С улыбкой.
       комментарий от: Север Вера

     
  • Я, Woland, всех приветствую Поэтов!
  •   автор стиха: Woland
      - Коль в прозе слаб, глаголь стихами и оставайся вместе с нами..
    Мы ко всему привычны, верь,.. для всех открыта сайта дверь! Удачи!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Что в имени тебе моём?
  •   автор стиха: Шипиловский Вячеслав
      - Имя, своего рода, - программа человека, которая вложена в него с рождения. К примеру: Вера, Надежда, Любовь..
    Изменить имя - изменить программу. Попробуйте! Жизнь на месте не стоит.. Удачи!
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Шипиловский Вячеслав
      - Согласна! Сказали, можно так сказать, об одном и том же..
       ответ: Север Вера

     
  • Что в имени тебе моём?
  •    на комментарий от: Север Вера
      - А Вы задумались о чем я написал?
    "Оно как подпись, как тавро"
    Попробуйте понять
    "в нём моя сущность и нутро,
    и мысли с чувствами благими"...
       ответ: Шипиловский Вячеслав

     
  • Я, Woland, всех приветствую Поэтов!
  •    на комментарий от: Восточный Ант
      - Здравствуйте и Вам, Фаланд (Восточный Ант, Дешифровщик Ант, ...)

    Я бы предпочёл обращение к себе на "Вы". Это Вас не затруднит?
       ответ: Woland

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2016