Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
 Гостей: 82 человек


Вирши



ВИ́РШИ (польское wierszey, от лат. versus — стих) — название авторских духовных, а затем светских стихов в России 16, 17 и 18 вв. Сами поэты-виршевики называли стихи «вершами» (верш — это двустишие, скрепленное рифмой); так, духовный стихотворец Кирилл Транквилион в предисловии к своей книге «Перло многоцветное» (Могилев, 1699 г.) писал о себе: «Композитор, або складач сих вершов Кирилл старый Транквилион Ставровецкий». Первоначально стихи виршевиков были дисметричны, они строились на смежных рифмах («краесогласиях»), в каждом стихе — неопределенное число слогов; например, в книге Л. Зизания «Грамматика словенска» (Вильно, 1956 г.) напечатаны следующие стихи:


Непрестанно книжку называйте тую граммати́ку,
але наставницу добру словенскому язы́ку.
Научает добре писати и добре читати,
досконалым и певным быти а не в чом непастати.
Тую вы от спуде́н малым коштом собе набывайте,
а великого ся розуму и ростро́писти з ней научайте.


Если стихи Зизания выдержаны в женских рифмах, то в стихах Транквилиона встречаются и мужские, и женские, и трехсложные рифмы, что опровергает укоренившееся мнение, будто русские виршевики заимствовали нормы своего стихосложения у польских виршевиков; по условиям акцентологии польского языка у них могут быть только женские рифмы. Нижеследующие вирши Транквилиона по своему строению — типичный русский (белорусский) народный раешник:


О мудрости преславная.
От веков в человецех давная,
Любители твои тобою прославлены,
И на высоких достоинствах поставлены,
Тобою царие царствуют,
И сильным народами справуют.
                  (Из «Похвалы премудрости троякой»)


Вторым этапом стихосложения русских виршевиков был переход на равносложный («силлабический») стих, который формировался частично, может быть, под влиянием польской версификации, но в основном явился развитием определенных традиций русского народного стиха (см. Силлабический стих).



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Чужая женщина
  •   автор стиха: Mareta Viktor
      - Чужая женщина - мечта!
    Чужая женщина - волненье!
    .. И ветерок ей шепчет:да,
    ты просто необыкновенна..)) Не хватило романтики!
       комментарий от: Север Вера

     
  • Союз Графоманов Провинции.
  •   автор стиха: Лапаухов Илья
      - Интересные дела - в графоманах \"ты\" и \"я\"..
    Остаётся лишь вопрос: кто в союзе таком Босс,
    чтоб сказать - кто графоман и в чём есть его обман?..))
       комментарий от: Север Вера

     
  • А за окном мороз крепчает..
  •   автор стиха: Север Вера
      - чудесно
       комментарий от: Mareta Viktor





    Ответы на комментарии
     
  • Прости...
  •    на комментарий от: Дадожонов Акмал
      - Рада, Акмал, что появился на сайте, пиши свои стихи....фрида...
       ответ: Бервальд Фрида

     
  • А за окном мороз крепчает..
  •    на комментарий от: Mareta Viktor
      - Спасибо! Удачи!
       ответ: Север Вера

     
  • Облако-бегемотик.
  •    на комментарий от: Шнайдер Дмитрий
      - На другую сторону Земли, Дмитрий! Где его не видно! ))
    Вдохновения Вам.
       ответ: Лапаухов Илья

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019