Стихи Мастерская современной поэзии

книги
Категория


Книги Мастерской

Поэтический словарь

Толковый словарь

Толковый словарь Даля

Подбор рифмы



    Мастерская:
Логин:
Пароль:


Видео и музыка к стихам наших авторов



 Сейчас на сайте:
Кузьмина Нина
Нагих Вадим
Кадырова Ольга
 Гостей: 288 человек


Варианты



ВАРИА́НТЫ (от лат. varians — изменяющийся) — в художественном произведении разночтения его частей, глав, строф или строк, появившиеся в процессе работы автора над текстом. Изучение черновых В. художественного произведения дает возможность судить о процессе его создания, иногда помогает выявить первоначальную идею произведения, измененную в окончательном тексте.
Примером создания разных В. текста могут служить следующие стихи А. Пушкина под названием «Старик» (перевод из Марота):
1.

Уж  я  не  тот философ страстный,
Что прежде так любить умел,
Моя  весна  и  лето  красно
Ушли — за тридевять земель!
Амур, свет возраста златого!
Богов тебя всех боле чтил;
Ах! если б я родился снова,
Уж  так  ли бы тебе  служил!
                  (Редакция 1814—1815 гг.)
2.

Уж  я  не  тот любовник страстный,
Кому дивился прежде свет:
Моя  весна  и  лето красно
Навек прошли, пропал и след.
Амур, бог возраста младого!
Я твой служитель верный был;
Ах! если б мог родиться снова,
Уж  так  ли б я тебе  служил!
                  (Редакция 1825 г.)


В стихотворении В. Маяковского «Сергею Есенину» сказано:

Дескать,
    вам приставить бы
    кого из напостов —
стали б
  содержанием
          премного одаренней.
Вы бы
в день
      писали
               строк по сто́,
утомительно
               и длинно,
       как  Доронин


    В первоначальном варианте у Маяковского было: «Верноподданно и длинно, как Доронин», т. е. по-напостовски, по-рапповски.
    К категории В. можно отнести стихотворные переводы одного и того же произведения иностранного автора, выполненные разными переводчиками. В этом отношении интересно и поучительно сравнить перевод знаменитого сонета Шекспира № 66, сделанный тремя русскими переводчиками — дореволюционным поэтом А. Кремлевым и советскими поэтами — Б. Пастернаком и С. Маршаком: 
1.
Зову я смерть — покой моих скорбей;
Я вижу, что бедняк всем чужд, назначен
Не к радости, а к горю средь людей,
Долг верности чистейшей в них утрачен.
Честь ложно и постыдно воздана;
Достоинство унижено обидно,
И чистота души развращена;
Хромая власть сковала дух постыдно,
Заставила искусство замолчать,
Невежда (как ученый) правит знаньем,
И глупостью все скромность стали звать,
Добро в плену у зла: таким сознаньем
Измученный, оставил землю б я,
Когда б не здесь была любовь моя!
                  (Пер. А. Кремлева)
2.
Измучась всем, я умереть хочу.
Тоска смотреть, как мается бедняк,
И как шутя живется богачу,
И доверять, и попадать впросак.
И наблюдать, как наглость лезет в свет,
И честь девичья катится ко дну,
И знать, что ходу совершенствам нет,
И видеть мощь у немощи в плену.
И вспоминать, что мысли заткнут рот,
И разум сносит глупость и хулу,
И прямодушье простотой слывет,
И доброта прислуживает злу,
Измучась всем, не стал бы жить и дня,
Да другу будет трудно без меня.
                  (Пер. Б. Пастернака)
3.
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянье,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеяньи,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И простоту, что глупостью слывет.
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг,
Но жаль тебя покинуть, милый друг.
                  (Пер. С. Маршака)



стих назадвернуться к оглавлению словаря стих вперед


Лента комментариев
 
  • Превратности любви
  •   автор стиха: Север Вера
      - Великолепные размышления и сравнения, Вера! Браво! С уважением!
       комментарий от: Саллас Николай

     
  • Мещера, осень
  •   автор стиха: Зазерский Лев
      - Красивая зарисовка - всегда расслабляет и позитивно действует на внутреннее состояние! Спасибо! С уваж..
       комментарий от: Север Вера

     
  • Слова любви.
  •   автор стиха: Дявольский Поет
      - \"..сказал.. и пусть идёт всё к чёрту!\"
    \"..как не пытайся, - нужен старт!\" (по тексту то, где я споткнулась и своим мыслям улыбнулась)..
    я вам желаю \"чистых строк\" под напряжение - итог..
    На первый взгляд, слова простые нас заряжают.. В том их сила! Многое в вашей поэзии нравится! Удачи!
       комментарий от: Север Вера





    Ответы на комментарии
     
  • А сами так удивлены
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Большое спасибо за отзыв, Вера! Всех благ и удачи! С уважением!
       ответ: Саллас Николай

     
  • Кодекс. Стих-манифест.
  •    на комментарий от: Север Вера
      - я это понимаю, и поэтому я заинтересован в развитии поэзии, а не в её стагнации. Для этого и пробую экспериментировать, искать новые правила и формы. А они (в свою очередь) должны быть созвучны эпохе и мыслям людей испытывающих потребности и переживания, о которых тот же Александр Сергеевич не имел ни малейшего представления.
    Вы абсолютно правы, говоря о поэзии наших дней и её критериях, но проблема в том, что скорость развития мира вокруг нас возрастает, а это значит, что нужно творить на опережение. Собственно это я и пытаюсь делать параллельно стимулируя интерес к наступающим дням :)
       ответ: Воронов Михаил

     
  • Стихи сейчас не в моде
  •    на комментарий от: Север Вера
      - Как кто то говорил...И он вновь не понят народом....
       ответ: Нагих Вадим

    © Мастерская современной поэзии 2013 - 2019